Басня Два соседа и свинья
Худой мир лучше доброй ссоры,
Пословица старинна говорит;
И каждый день нам то ж примерами твердит,
Как можно, не вплетаться в споры;
А если и дойдёт нечаянно до них,
Не допуская вдаль, прервать сначала их,
И лучше до суда, хотя ни с чем, мириться,
Как дело выиграть и вовсе просудиться,
Иль, споря о гроше, всем домом разориться.
На двор чужой свинья к соседу забрела,
А со двора потом и в сад его зашла
И там бед пропасть накутила:
Гряду изрыла.
Встревожился весь дом,
И в дом беганье, содом:
— Собак, собак, сюда! — домашние кричали.
Из изб все люди побежали,
И свинью ну травить,
Швырять в неё, гонять и бить:
Со всех сторон на свинью напустили,
Поленьями её, метлами, кочергой,
Тот шапкою швырком, другой её ногой
(Обычай на Руси такой).
Тут лай собак и визг свиной,
И крик людей, и стук побой,
Такую кашу заварили,
Что и хозяин сам бежал с двора долой;
И люди травлю тем решили,
Что свинью наконец убили
(Охотники те люди были).
Соседи в тяжбу меж собой,
Непримиримая между соседов злоба;
Огнём друг на друга соседы дышат оба:
Тот просит на того за сад изрытый свой,
Другой, что свинью затравили.
И первый говорил:
— Я жив быть не хочу, чтоб ты не заплатил,
Что у меня ты сад изрыл.
Другой же говорил:
— Я жив быть не хочу, чтоб ты не заплатил,
Что свинью у меня мою ты затравил.
Хоть виноваты оба были,
Но кстати ль, чтоб они друг другу уступили?
Нет, мысль их не туда:
Во что б ни стало им, хотят искать суда.
И, подлинно, суда искали,
Пока все животы судьям перетаскали.
Не стало ни кола у истцев, ни двора.
Тогда судьи им говорили:
— Мы дело ваше уж решили;
Для пользы вашей и добра —
Мириться вам пора.
Басни Ивана Хемницера
Иван Иванович Хемницер (1745-1784) — русский поэт и переводчик, дипломат; преподаватель Санкт-Петербургского Горного училища. Член Академии Российской (1784). Генеральный консул в Смирне (1782—1784).
Наиболее значительный русский баснописец до Ивана Крылова, на творчество которого оказал определённое влияние. Сборник его басен переиздавался в конце XVIII — первой половине XIX века несколько десятков раз.
Его басни (как переводы Лафонтена и Геллерта, так и оригинальные) пользовались большой популярностью у современников и в начале XIX в. Среди лучших его басен — «Метафизик», «Дерево», «Богач и бедняк».
До 1855 года басни И. И. Хемницера издавались тридцать шесть раз — рекорд среди писателей XVIII столетия и красноречивое свидетельство его популярности. В. Г. Белинский, сравнивая творчество Хемницера с Василием Капнистом и Ипполитом Богдановичем, писал: «Хемницер важнее остальных двух в истории русской литературы: он первым баснописцем русским (ибо притчи Александра Сумарокова едва ли заслуживают упоминания), и между его баснями есть несколько истинно прекрасных и по языку, и по стиху, и по наивному остроумию».
Басни Хемницера отличает отсутствие прямых нравоучений, обращённых к читателю, характерных для других баснописцев; мораль в его сочинениях, как правило, вытекает из самого действия. Произведения этого автора неизменно включались в детские альманахи и хрестоматии.
Ассирийские притчи Афганские притчи Африканские притчи Басни Басни Ивана Крылова Басни Леонардо да Винчи Басни Сергея Михалкова Басни Эзопа Библейские притчи Большие притчи Буддийские притчи Бурятские притчи Ведические притчи Восточные притчи Греческие притчи Даосские притчи Даосские притчи от Чжуан-цзы Деловые притчи Деловые притчи о Пути торговли Дзэнские притчи Еврейские притчи Индийские притчи Исторические притчи Китайские притчи Конфуцианские притчи Короткие притчи Маленькие притчи Новые притчи Поэзия Православные притчи Притчи Притчи для детей Притчи от Ошо Притчи про Насреддина Русские притчи Современные притчи Сутра ста притч Суфийские притчи Суфийские притчи от Газали Суфийские притчи от Джами Суфийские притчи от Руми Тосты-притчи Хасидские притчи Христианские притчи Эзотерические притчи