Время на прочтение: 2 минут(ы)

Притча Корова с отрезанным языком

Китайская притча

В уезде Танчансянь у крестьянина Ху Сы была корова. И была она ну прямо как «домашняя драгоценность»: поле пахать — на ней, поклажу возить — опять же на ней. И каждое утро Ху Сы сам кормил и поил её.

Пошёл однажды Ху Сы кормить корову, глядь, а в стойле всё перевёрнуто. Присмотрелся повнимательнее: у коровы изо рта кровь капает. Удивился Ху Сы и подумал: «Неужели и корова может харкать кровью?» Раскрыл он руками корове рот, а там всё в крови, и язык куда-то пропал. Корова без языка ведь и траву не может жевать, того и гляди, помрёт. А издохнет корова — как тогда они все будут жить? Заплакал Ху Сы от огорчения. А потом подумал: «Наверняка кто-то отрезал ей язык», — и побежал к Бао-гуну с жалобой.

Выслушал Бао-гун крестьянина и стал размышлять: «Кто? Зачем отрезал корове язык? Да и что можно сделать с небольшим коровьим языком?» Думал он, думал и наконец вынес такое решение:

— Иди-ка ты домой, — сказал он Ху Сы. — Послушай меня, зарежь корову, продай мясо, а через три дня приходи ко мне снова.

— Зарежешь корову — нарушишь закон, — ответил крестьянин.

— Ничего, я заступлюсь за тебя, — успокоил его Бао-гун.

Послушался Ху Сы мудрого совета, зарезал корову, разрубил тушу на куски и продал, денег выручил немало, а всё-таки не хватает, чтоб купить другую корову. Загоревал крестьянин.

Отослал Бао-гун крестьянина домой, а на второй день является к нему некий Чэнь Сань с жалобой, говорит:

— Ху Сы тайком прирезал корову, годную для пахоты, преступил закон, надо наказать его.

— А кем тебе доводится Ху Сы? — спросил Бао-гун.

— Он мой сосед. Я собственными глазами видел, как он резал корову. Другие соседи тоже знают. Если господин не верит, пусть позовёт и их.

Стукнул тут Бао-гун кулаком по столу и закричал:

— Ах, ты, подлец! Ты отрезал язык у его коровы да ещё пришёл жаловаться! Чем обидел тебя Ху Сы? Ты зачем вредишь ему? Быстро говори правду!

Услышал Чэнь Сань, что Бао-гуну уже известно всё про коровий язык, не осмелился он отпираться, и пришлось ему сказать всю правду.

— Пошёл я как-то к Ху Сы денег занять, а он не только не дал, а ещё давай поучать меня. Ну я и затаил на него злобу, поэтому-то и отрезал у его коровы язык. Я думал, если вырезать у коровы язык, то ему ничего не останется больше, как прирезать её и продать мясо. А тут я пойду и донесу, что Ху Сы самовольно забил корову. Вот его и засудят.

Выслушал Бао-гун речи Чэнь Саня, разгневался страшно, велел стражникам схватить его и дать ему сорок палок да ещё заставить его купить Ху Сы другую корову.

На другой день Ху Сы сам пришёл к Бао-гуну. Чиновник рассказал ему обо всём, и тут только понял Ху Сы, что язык корове отрезал его сосед и что, если бы не Бао-гун и не прирезал бы он коровы, не миновать бы ему суда. А когда услышал, что Бао-гун приказал Чэнь Саню купить ему другую корову, поблагодарил он мудрого судью Бао-гуна и радостный ушёл домой.

YouTube-канал «Искусствовед Ольга Диас»

Абхазские притчи Ассирийские притчи Библейские притчи Большие притчи Буддийские притчи Бурятские притчи Восточные притчи Греческие притчи Даосские притчи Даосские притчи от Чжуан-цзы Дзэнские притчи Древние притчи Евангельские притчи Еврейские притчи Индийские притчи Исторические притчи Итальянские притчи Камбоджийские притчи Карельские притчи Китайские притчи Конфуцианские притчи Корейские притчи Короткие притчи Маленькие притчи Монгольские притчи Немецкие притчи Новые притчи Персидские притчи Поэзия Православные притчи Притчи Притчи Соломона Притчи для детей Притчи от Ошо Русские притчи Сербские притчи Современные притчи Сутра ста притч Таджикские притчи Татарские притчи Тибетские притчи Тосты-притчи Хасидские притчи Христианские притчи Японские притчи

Share