Ольга Диас
  • Home
    • 1 Femininity Coach
    • 2 Life Coach
    • 3 Health Coach
    • 4 Business Coach
    • 5 Fashion Stylist
    • 6 Psychotherapist
  • My Story
  • Courses
  • Upcoming Events
  • Podcasts
  • Blog
  • Contact
    • Contact v1
    • Contact v2
  • Other
    • Shop
      • Products Catalog
    • All Zoom Meetings
      • Zoom Meetings Catalog
    • Other Pages
      • Booking
      • Testimonials
      • Frequestly Asked Questions
      • Terms & Conditions
  • Стиль
    • Стиль Шанель
    • Стиль Old Money
    • Французский стиль
    • Стиль знаменитостей
  • Гардероб
    • Одежда
    • Обувь
    • Украшения
  • Декор
  • Мастер-классы
    • Интерьерная живопись
    • Инкрустация стразами
Свежие записи
  • Пропорции в костюме
  • Принт полоска в одежде
  • Сатиновая юбка
  • Стиль Old Money
  • Замок Шенонсо: жемчужина Луары и «Замок Дам»
Ссылки соцсети
YouTube Subscribers
Facebook Likes
Instagram Followers
Pinterest Followers
TikTok
Telegram Followers
VK Followers
youtube
Pinterest
Ольга Диас
  • Стиль
    • Стиль Шанель
    • Стиль Old Money
    • Французский стиль
    • Стиль знаменитостей
  • Гардероб
    • Одежда
    • Обувь
    • Украшения
  • Декор
  • Мастер-классы
    • Интерьерная живопись
    • Инкрустация стразами

Большие притчи

343 posts
  • Большие притчи
  • Притчи
  • Суфийские притчи

Притча Царь, решивший стать щедрым

  • Ольга Диас

Притча Царь, решивший стать щедрым

Суфийская притча

Жил-был в Иране царь. Однажды он попросил дервиша рассказать какую-нибудь историю. Дервиш начал так:

— Ваше величество, я расскажу вам историю о Хатим Тае, аравийском царе, который был самым щедрым человеком от сотворения мира. И если вы сумеете стать таким же щедрым, как он, вы воистину прославитесь как величайший царь на свете.

— Рассказывай,— произнёс царь,— но знай: если твоя история придётся мне не по душе, ты поплатишься головой за то, что навлёк тень сомнения на мою щедрость.

Царь сказал так потому, что при персидском дворе полагалось говорить монарху, что тот уже имеет все самые высшие качества, какие только можно приобрести в мире в прошлом, настоящем и будущем.

— Чтобы походить на Хатам Тая, — продолжал дервиш как ни в чём ни бывало (ибо дервишей не так-то просто устрашить), — нужно и в буквальном смысле, и по духу превзойти щедростью всех людей.

И дервиш рассказал такую историю.

Один завистливый царь, правивший соседним с Аравией царством, пожелал завладеть богатством, деревнями, оазисами, верблюдами и солдатами Хатим Тая. Он послал к Хатиму гонцов с таким посланием: «Ты должен добровольно сдаться мне, иначе я пойду на тебя войной и разорю всё твоё царство, а тебя самого захвачу в плен». Когда гонцы передали это предупреждение, советники Хатим Тая предложили ему готовиться к войне.

— Все твои подданные, и мужчины, и женщины, — все, кто способен держать в руках оружие, готовы сразиться с врагом и, если надо, сложить головы на поле брани за своего любимого царя, — сказали они.

Но Хатим, ко всеобщему удивлению, ответил так:

— Я не желаю больше возлагать на вас бремя своей власти и проливать ради себя вашу кровь. Лучше я уступлю ему престол, ибо не годится щедрому жертвовать ради себя хотя бы одной человеческой жизнью. Если вы по доброй воле сдадитесь на его милость, он удовлетворится тем, что сделает вас своими подданными и обложит умеренной данью, зато вы сохраните свои жизни и имущество. Но если вы окажете ему сопротивление, он, в случае победы по законам войны, будет вправе всех вас истребить или обратить в своих рабов.

Сказав это, Хатим Тай снял с себя свои царские одежды и, взяв с собой только крепкий посох, отправился в путь. Добравшись до близлежащих гор, он облюбовал себе там пещеру и погрузился в созерцание. Многие аравийцы прославляли бывшего правителя за его великую жертву, ибо для их спасения он не пожалел ни своих богатств, ни трона. Но многие, и в особенности те, кто жаждал славы на поле сражения, были весьма недовольны.

— Откуда мы знаем, что он не самый обыкновенный трус?! — восклицали они в сердцах.

Другие, не столь отважные, вторили им:

— Да, конечно, он спасал прежде всего свою собственную жизнь и покинул нас на произвол судьбы, ведь чего можно ждать от чужого царя, который, к тому же, столь вероломен и жесток, что не пощадил даже своих ближайших соседей?

Были и такие, которые, не зная, чему верить, просто молчали, ожидая, что время вынесет свой приговор. Между тем вероломный царь вторгся во владения Хатим Тая и, не встречая на своем пути сопротивления, захватил всё его царство. Радуясь такой легкой победе, он не увеличил налогов, которые взимал в свое время Хатим Тай за то, что правил народом и защищал справедливость.

Итак, казалось бы, этот царь добился всего, чего хотел: прибавил к своим владениям новое царство, удовлетворил свою алчность, — и всё-таки он не находил покоя. Его шпионы то и дело докладывали ему, что в народе говорят, будто бы своей победой он обязан только щедрости Хатим Тая. И вот однажды, не в силах более сдерживать своего гнева, он воскликнул:

— Я не стану истинным хозяином этой страны до тех пор, пока не захвачу самого Хатим Тая. Пока он жив, мне не удастся завоевать сердца этих людей. Ведь они только для вида признают меня своим господином.

Тут же по всей стране был оглашён царский указ о том, что человек, который доставит во дворец Хатим Тая, получит в награду пять тысяч золотых. Хатим Тай в это время по-прежнему находился в своём укрытии и, конечно, ни о чём не подозревал. Как-то, сидя перед своей пещерой, он услыхал, будучи скрытым зарослями, разговор старого дровосека со своей женой.

— Дорогая,— говорил дровосек, — я намного старше тебя, и, если скоро умру, ты останешься одна с нашими маленькими детьми. Вот если бы нам удалось поймать Хатим Тая, за которого новый правитель обещает пять тысяч золотых, твоё будущее и будущее наших детей было бы обеспечено.

— Как тебе не стыдно! — с негодованием ответила женщина,— да лучше мне с детьми умереть голодной смертью, чем запятнать себя кровью самого щедрого человека на свете, который ради нас пожертвовал всем, что имел.

— Я тебя прекрасно понимаю, но каждый человек думает прежде всего о своих интересах, а на мне лежит забота о семье. И потом, всё больше людей с каждым днём склоняются к мысли, что Хатим просто струсил. Может быть, со временем они и будут искать всевозможные доводы для его оправдания, но сейчас…

— Только из-за жадности к деньгам ты решил, что Хатим — трус. Побольше таких умников, как ты, и окажется, что его жизнь и вовсе не имела никакого смысла.

Тут Хатим вышел из своего укрытия и, представ перед изумлёнными супругами, сказал, обращаясь к дровосеку:

—Я — Хатим Тай. Отведи меня к правителю и потребуй от него обещанную награду.

Его слова произвели на старого человека такое сильное впечатление, что он, устыдившись своего поведения, заплакал и сказал:

— Нет, о великий Хатим, я не могу этого сделать.

— Если ты меня не послушаешь, я сам явлюсь к царю и расскажу ему, что ты меня укрывал. Тогда тебя казнят за измену.

Между тем люди, разыскивающие в горах беглого царя, услыхали их спор и подошли к ним. Поняв, что перед ними не кто иной, как сам Хатим Тай, они схватили его и повели к правителю. Позади всех плёлся несчастный дровосек. Представ перед царём, каждый из толпы, стараясь перекричать остальных, заявлял, что именно он первым схватил Хатима. Царь же, ничего не понимая, смотрел то на одного, то на другого, не зная, как поступить. Тогда Хатим попросил позволения говорить и сказал:

— О царь, если ты хочешь решить это дело по справедливости, то выслушай меня. Награды заслуживает только тот старик, а не эти люди. — И Хатим указал на дровосека, стоявшего в стороне. — Выдай ему обещанные пять тысяч и поступай со мной, как хочешь.

Тут дровосек вышел вперёд и рассказал царю о том, как Хатим ради спасения его семьи предложил себя в жертву. Царь был так изумлён услышанным рассказом, что тут же вернул Хатиму его трон, а сам возвратился назад в своё царство и увёл с собой армию.

Дервиш окончил рассказ и замолчал.

— Отличная история, дервиш! — воскликнул иранский царь, позабыв о своей угрозе. — Из такой истории можно извлечь пользу. Но для тебя она в любом случае бесполезна, ведь ты ничего не ждёшь от этой жизни и ничем не владеешь. Другое дело я. Я царь — и я богат. Аравийские правители, питающиеся варёными ящерицами, не могут сравниться с персидскими, когда речь идёт об истинной щедрости. Меня осенила счастливая мысль, но не будем тратить время на болтовню, к делу!

И царь тут же велел позвать к себе выдающихся архитекторов и строителей; когда же они предстали перед ним, коленопреклонённые, он велел им выстроить на широкой городской площади дворец с сорока окнами, чтобы в нём размещалась огромная казна для золотых монет. Спустя некоторое время такой дворец был выстроен. Царь приказал заполнить размещавшуюся в нём казну золотыми монетами. Со всей страны в столицу согнали множество людей, верблюдов и слонов, которые в течение нескольких месяцев перевозили золото из старой казны в новую. Наконец, когда работы были окончены, глашатаи объявили царский указ: «Слушайте все! По воле царя царей, фонтана щедрости, выстроен дворец с сорока окнами. С этого дня Его Величество через эти окна собственноручно будет раздавать золото всем нуждающимся. Спешите все ко дворцу!»

Итак, ко дворцу, конечно же, потекли бесчисленные толпы народа. Изо дня в день царь появлялся в одном из сорока окон и одаривал каждого просителя золотой монетой. И вот однажды, раздавая милостыню, царь обратил внимание на одного дервиша, который каждый день подходил к окну, получал свою золотую монету и уходил. Поначалу монарх решил, что дервиш берёт золото для какого-нибудь бедняка, который не в состоянии прийти за милостыней сам. Затем, увидев его снова, он подумал: «Может быть, он следует дервишскому принципу тайной щедрости и одаривает золотом других». И так каждый день, завидев дервиша, он придумывал ему какое-нибудь оправдание. Но когда дервиш пришел в сорок первый раз, терпению царя пришёл конец. Схватив его за руку, монарх в страшном гневе закричал:

— Наглое ничтожество! Сорок дней ты ходишь сюда, но ещё ни разу не поклонился мне, даже не произнёс ни одного благодарственного слова. Хоть бы улыбка однажды озарила твоё постное лицо. Ты, что же, копишь эти деньги или даёшь их в рост? Ты только позоришь высокую репутацию заплатанного одеяния!

Только царь умолк, дервиш достал из рукава сорок золотых монет, которые он получил за сорок дней, и, швырнув их на землю, сказал:

— Знай, о царь Ирана, что щедрость только тогда воистину щедрость, когда проявляющий её соблюдает три условия. Первое условие — давать, не думая о своей щедрости. Второе условие — быть терпеливым. И третье — не питать в душе подозрений.

Этот царь так никогда и не стал по-настоящему щедрым. Щедрость для него была связана с его собственными представлениями о «щедрости», и он стремился к ней только потому, что хотел прославиться среди людей.

YouTube-канал «Искусствовед Ольга Диас»

36 стратагем Басни Басни Александра Сумарокова Басни Владимира Шебзухова Басни Жана де Лафонтена Басни Ивана Крылова Басни Леонардо да Винчи Басни Сергея Михалкова Басни Эзопа Библейские притчи Большие притчи Буддийские притчи Ведические притчи Восточные притчи Греческие притчи Даосские притчи Даосские притчи от Чжуан-цзы Деловые притчи Деловые притчи о Пути торговли Дзэнские притчи Еврейские притчи Индийские притчи Исторические притчи Китайские притчи Конфуцианские притчи Короткие притчи Маленькие притчи Мифы Древней Греции Мифы и легенды Мифы индейцев Майя Новые притчи Поэзия Православные притчи Притчи Притчи для детей Притчи от Ошо Притчи про Насреддина Современные притчи Сутра ста притч Суфийские притчи Суфийские притчи от Джами Суфийские притчи от Руми Хасидские притчи Христианские притчи Эзотерические притчи

Share
0
0
0
0
  • Большие притчи
  • Притчи
  • Суфийские притчи

Притча Трое глухих и немой дервиш

  • Ольга Диас

Притча Трое глухих и немой дервиш

Суфийская притча

Жил-был на свете бедный пастух. Каждое утро он выгонял своих коз в поисках свежей травы на гору, высившуюся над селением, где он жил со своей семьёй. Он был глух, но это его не удручало. Однажды он обнаружил, что жена забыла дать ему с собой в поле свёрток с обедом. Она также забыла послать еду с их мальчиком, как бывало всегда в подобных случаях.

Солнце было уже почти в зените, и пастух подумал: «Надо самому сходить домой за едой. Я не смогу пробыть здесь весь день до вечера не евши». Вдруг он заметил, что неподалёку от него кто-то рубит кусты. Пастух подошёл к тому человеку и сказал:

— Друг, будь добр, присмотри за моими козами, чтобы они не разбежались. Жена по глупости забыла прислать мне обед, и я должен сам идти за ним в деревню.

Но дровосек тоже был глух и потому, разумеется, не понял ни единого слова из сказанного пастухом.

Он ответил:

— С какой это стати я должен отдать тебе ветки, которые собираю для своих собственных животных? У меня дома корова и две овцы, и я с трудом нахожу для них пищу. И не проси меня, я не собираюсь делиться тем малым, что имею, с такими как ты.

И дровосек с издёвкой помахал рукой, смеясь пастуху в лицо.

Но тот, совершенно не поняв его речь, радостно воскликнул:

— О, благодарю тебя, добрый друг, ты выручил меня. Я постараюсь вернуться как можно скорее. Да благословит тебя Бог за то, что ты не оставил меня в беде.

Он побежал в селение и, войдя в свой дом, увидел, что жена его мечется в лихорадке, а соседка ухаживает за ней. Он схватил обед и побежал обратно на гору. Козы мирно паслись, и всё его стадо было цело. Его знакомый по-прежнему занимался своим делом, и пастух подумал: «Какой же это прекрасный и благородный человек! Он присматривал за моими козами и даже не ждёт от меня благодарности за это! Отдам-ка я ему ту хромую козу, которую всё равно собирался зарезать. Это будет прекрасный ужин для него и его семьи».

Взвалив хромое животное на плечи, он побежал к тому человеку, выкрикивая на ходу:

— Эй, брат, вот тебе коза за твои труды. Моя бедная жена лежит в горячке, поэтому-то всё так вышло. Зажарь эту козу себе на ужин; видишь, у неё сломана нога, и я всё равно собирался зарезать её.

Но тот не разобрал ни слова и в ярости закричал:

— Ах ты, хитрая тварь, я и в глаза не видел твоих паршивых животных и не собираюсь отвечать за хромоту твоей проклятой козы! У меня своих забот по горло, какое мне дело до твоих коз! Проваливай отсюда, пока цел.

Пастух растерялся при виде столь враждебного отношения, и, не понимая, в чём тут дело, обратился к всаднику, проезжавшему мимо на породистой лошади:

— Почтенный господин, умоляю вас, объясните мне, о чём говорит этот человек. Я, к сожалению, глух и не понимаю, почему мой подарок привёл его в такую ярость!

Затем к нему присоединился его противник, и оба они, обращаясь к всаднику, орали до тех пор, пока тот не слез с коня и не подошёл к ним. Этот третий человек был конокрад, к тому же глухой, как бревно. Он сбился с пути и собирался узнать у них, где он находится. Но увидев устрашающие жесты, обращённые к нему, заговорил:

— Да, братцы, это я украл лошадь, но клянусь вам, я не знал, что она ваша. Умоляю вас, простите, на меня нашло какое-то затмение, и я сам не понимаю, как это вышло!

— Я не виноват в том, что коза хромает! — кричал один.

— Пусть он скажет мне, почему отвергает мой дар, — настаивал другой. — Ведь я только хотел выказать ему свою благодарность!

— Я полностью признаю, что взял эту лошадь, — оправдывался вор, — но я глух и не разберу, кто же из вас её хозяин.

В этот момент на пыльной дороге появился седой дервиш, державший путь к селению. Сборщик кустарника схватил его за край одежды и завопил:

— Почтенный дервиш, я глух и совершенно не понимаю, чего хотят от меня эти двое. Ты мудр, объясни мне, Бога ради, что им надо.

Но дервиш, в свою очередь, был немым и не мог ответить. Вместо этого он подошёл к ним и стал испытующе вглядываться в лица всех трёх глухих, которые тотчас же замолкли. Его взгляд был настолько пытлив и пронзителен, что вскоре всем троим стало не по себе. А сверкающие чёрные глаза буквально впивались в них в поисках истинного разрешения проблемы, в надежде ухватиться за что-нибудь, указывающее на такое решение. Но на всех троих глухих вдруг напал страх, как бы дервиш не опутал их чарами и не подчинил себе их волю. Вор вскочил на коня и с бешеной скоростью умчался прочь. Пастух тут же принялся судорожно гнать своё стадо вверх по склону, а сборщик кустарника, избегая взгляда дервиша, быстро собрал свои ветки и, взвалив их на спину, что есть мочи припустил с горы вниз, по направлению к дому.

Дервиш же продолжил свой путь, размышляя над тем, каким бесполезным средством общения является язык, настолько бесполезным, что человек мог бы вообще обойтись без него.

YouTube-канал «Искусствовед Ольга Диас»

36 стратагем Басни Басни Александра Сумарокова Басни Владимира Шебзухова Басни Жана де Лафонтена Басни Ивана Крылова Басни Леонардо да Винчи Басни Сергея Михалкова Басни Эзопа Библейские притчи Большие притчи Буддийские притчи Ведические притчи Восточные притчи Греческие притчи Даосские притчи Даосские притчи от Чжуан-цзы Деловые притчи Деловые притчи о Пути торговли Дзэнские притчи Еврейские притчи Индийские притчи Исторические притчи Китайские притчи Конфуцианские притчи Короткие притчи Маленькие притчи Мифы Древней Греции Мифы и легенды Мифы индейцев Майя Новые притчи Поэзия Православные притчи Притчи Притчи для детей Притчи от Ошо Притчи про Насреддина Современные притчи Сутра ста притч Суфийские притчи Суфийские притчи от Джами Суфийские притчи от Руми Хасидские притчи Христианские притчи Эзотерические притчи

Share
0
0
0
0
  • Большие притчи
  • Притчи
  • Суфийские притчи

Притча Волшебный карман

  • Ольга Диас

Притча Волшебный карман

Суфийская притча

В далёкой-далёкой стране жили-были три брата. Так как жили они вдали от больших дорог и чужаки не часто забредали к ним, они называли себя просто «Люди».

Старшего звали Адил, среднего Амин, а младший носил имя Ариф.

В один из дней они все втроём сидели на обочине дороги, как вдруг на ней появился путешественник. Подойдя к ним и поздоровавшись, он рассказал им странные новости.

«В одной стране, далёкой-далёкой, правит Король, чья дочь, Принцесса Нафиса, имеет непобедимую страсть к фигам. Она ест их и днём и ночью, на ходу и во время разговора. Вокруг неё фиги, фиги сушёные, свежие, какие угодно. Из-за этого никто не хочет на ней жениться. Король Абд аль-Али объявил, что тот, кто вылечит принцессу и докажет, что достоин быть королём, получит её руку и в должное время унаследует королевство».

Все трое братьев были тронуты этой историей, и они спросили, как называлась страна, в которой правил Абд аль-Али.

— Она зовётся страной Акаций, — объяснил странник. — Но дорога туда трудна. Если вы ищете руки принцессы, вам надо иметь, по крайней мере, хороший план.

Он пошёл своей дорогой, а три брата остались обсуждать свои планы о том, как разыскать, вылечить и жениться на Принцессе Нафисе. После долгих споров они решили перекормить Принцессу финиками, так чтобы она смотреть на них не могла.

По счастью недостатка в этом фрукте у братьев не было: фиги росли повсюду в округе.

— Я сделаю это, по праву старшинства, — заявил старший брат.

Тогда младшие помогли ему набрать громадную корзину спелых фруктов и взгромоздили её ему на плечи. Размером она была почти с него самого, но так как Адил был могуч, он мог без труда поднять полную корзину.

Он отправился в путь по дороге, по которой пришёл к ним путник, и через много миль повстречал бедного дервиша, дремлющего в придорожной канаве. При приближении Адила тот приподнялся и прокричал:

— Привет тебе, сын удачи! Куда ты держишь путь и что в твоей огромной корзине?

— Я ищу страну Акаций, — сказал Адил, — а корзина моя полна фигами, которые я несу Принцессе Нафисе, чтобы она пресытилась ими и исцелилась от привязанности к фигам, сделав тем самым меня достойным её руки и впоследствии королевства её отца, Абд аль-Али.

Дервиш проговорил:

— Да, хорошо, что предприимчивые и храбрые люди отправляются по дороге, которая приводит их к успеху и свершениям с оптимизмом, невзирая на возможные препятствия. Так невежда может стать мудрым, а скромный человек — получить награду, а ещё старшие могут сохранить для тех из нас, кто приходит позже, знания, которые служат наградой за усилие и самоотверженность.

— Благодарю тебя, — вежливо сказал Адил, — но не можешь ли ты помочь мне? Который из этих путей, к примеру, ведёт в страну Акаций?

Дервиш проговорил:

— Ты найдёшь страну Акаций, если пойдёшь по этой дороге: поворачивая, когда она поворачивает, и не поворачивая, когда не поворачивает она, и ещё не позволяй отвлечь себя тому, что не от этой дороги. Я мог бы рассказать тебе больше, ведь тебя ждут впереди большие испытания, но прежде не мог бы ты дать мне немного твоих фиг, ибо я голоден, а потребности тела постоянно нужно удовлетворять.

Адил задумался на минуту, взвешивая все «за» и «против», чтобы найти точный ответ, ибо его имя и означает «Справедливость», и, наконец, сказал:

— Благородный господин! Я приложил все свои логические способности к вашему предложению и решил, что я не могу дать вам ни одной фиги. Всё дело в том, что у меня их строго ограниченное количество, и может случиться так, что мне не хватит всего одной фиги. Поэтому я вынужден предоставить вас самому себе и остаться без ваших дальнейших рекомендаций. В любом случае каждый из нас должен уметь обходиться без помощи других.

Сказав так, он пошёл своей дорогой.

Затем, избегнув многих опасностей и пережив массу приключений и испытаний, Адил прибыл во дворец Короля страны Акаций и был немедленно препровождён к Принцессе Нафисе. Она была весьма обрадована, увидев целую корзину фиг и без промедления села и принялась есть их так быстро, как только могла. Фиги были великолепны. В мгновение ока корзина оказалась пуста, а Принцесса громко требовала добавки.

Бедному Адилу с сожалением указали на дверь.

Когда, после многих злоключений, он вернулся домой, в путь собрался второй брат, Амин, чьё имя означает «Правда».

Амин вышел с такой же корзиной, и, кроме того, он вёл с собой ослика, гружённого теми же фигами. Всего у него было в три или четыре раза больше фиг, чем у его брата.

Вскоре он встретил того же самого дервиша, прогуливавшегося, опираясь на свой посох, вдоль дороги.

— Доброго дня тебе, о человек Блестящих Перспектив! — сказал дервиш. — Я вижу, твой ослик переполнен фигами, не наполнишь ли ты ими мою чашку для подаяний?

Амин подумал минутку и ответил:

— О Благородный Муж Пути! Я рассмотрел твою просьбу. Знай, что меня зовут Амин, что значит правда. Сказать по правде, если я начну раздавать фиги направо и налево, я не донесу ни одного до Принцессы Нафисы. Я решил сделать то, что не удалось моему брату: перекормить Принцессу и унаследовать страну Акаций.

И он пошёл своей дорогой, убеждённый, что принципы есть принципы.

Когда в свою очередь, получив свою долю приятных и неприятных приключений, он прибыл в страну Акаций, он обнаружил, что аппетит Принцессы не уменьшился, а ещё более возрос, разжигаемый фигами, приносимыми искателями её руки со всех концов света. Ей понадобилось всего несколько минут, чтобы опустошить его запасы. После чего ему пришлось спешно убраться, так как Принцесса стала жаловаться, что Амин только разжёг её аппетит таким смехотворным количеством фруктов, и ещё она сказала, что заточит его в темницу, если он не принесёт ей больше.

И Амин, Правдивый, так же как и его брат, Справедливый Адил, вернулся домой, где ждал своей очереди Ариф (чьё имя означает Мудрый), так же твёрдый в своём решении, как его братья.

Ариф собрал много фиг и засушил их. Затем он нашёл самого большого и крепкого осла в деревне и нагрузил его. Этим он удвоил количество фиг, с которыми отправился в путь его брат Амин. Однако, и сделав это, он сказал себе: «Надо быть повнимательнее в дороге и не упустить возможность».

Как и его братья, вскоре после того, как Ариф вышел из дома, он повстречал дервиша и поведал ему свои планы.

Дервиш произнёс:

— О запасливый Человек Дела! Протяни мне руку и дай мне пару фиг, ибо дорога оказалась трудноватой для твоих предшественников.

— С лёгкостью, — сказал Ариф. — Ты можешь забрать все мои фиги, если только скажешь, как мне получить руку Принцессы.

— По рукам! — закричал дервиш. — Знай, что моё имя — Аджиб-о-Гариб, то есть Странный и Необычный. Ты дашь мне все фиги и осла, а я одарю тебя кое-чем гораздо более полезным, но странным и необычным, как это может тебе показаться сейчас.

Ариф согласился. Дервиш взял кусочек материи и пришил его к одежде Арифа.

— Теперь у тебя есть карман, — сказал дервиш, — положи туда всего одну сушёную фигу. Когда ты попадёшь к Принцессе, протяни ей эту фигу. Пока она будет жевать её, в кармане появится новая и так далее, запас бесконечен.

Ариф поблагодарил старика и отправился дальше. После своей доли приключений, таких же странных и необычных, как и те, что выпали на долю его братьев, он наконец прибыл в страну Акаций, однако попасть к принцессе было не так-то просто. Придворные, стража и те, кто просто ошивались при дворе, не знали, есть ли смысл представлять Принцессе человека с одной-единственной фигой в кармане.

Однако всё произошло так, как и предсказывал дервиш: его наконец провели к Принцессе, и он протянул ей фигу. Она принялась жевать её, тут же протянув руку за следующей. Как только она сделала это, в кармане появилась новая фига и так далее. Так продолжалось день и ночь, и весь следующий день, пока наконец Принцесса не сделала жест отвращения:

— Фу! Я объелась твоими фигами. Прекрати совать их мне. В жизни больше не возьму в рот фигу!

И она действительно излечилась, так как день проходил за днём, а Принцессе больше не хотелось фиг.

Тогда Король Абд аль-Али, что означает Слуга Высших призвал, Арифа и сказал ему:

— Поздравляю, юноша. Ты прошёл испытание фигами, и мы весьма тебе благодарны. Как я и обещал, Принцесса готова выйти за тебя замуж. Однако остаётся вторая часть — ты должен быть достойным, чтобы унаследовать Королевство. Ты должен пройти дополнительные испытания.

Ариф ответил, что он готов к любым испытаниям. Теперь он был влюблён в Принцессу и мечтал унаследовать Королевство.

— Могущественный Король, Суть Всех Королей! Повелевай, и я повинуюсь, ибо разве не сказано, что в присутствии монарха лучшие слова — это: «Слушать — значит повиноваться».

— Каждый может повиноваться лишь в силу своих способностей, — проговорил король с сомнением. — Именно их-то нам и надо проверить. Для начала найди двух свидетелей.

По обычаям той страны, для того чтобы свадьба состоялась, необходимы были два свидетеля, не состоящие в родстве ни с женихом, ни с невестой. Но Страна Акаций поделилась на два типа людей — одни сами хотели жениться на Принцессе и потому отказывались помогать кому бы то ни было в этом вопросе, а другие убедили себя в том, что Принцессу невозможно вылечить, и ни в жизнь бы не поверили, даже если бы им предоставили все доказательства.

Никто не хотел идти в свидетели.

Ариф вернулся по дороге к тому месту, где он встретился с дервишем Аджибом-о-Гарибом. Он сидел на том же самом месте, на обочине дороги.

Без всякой подготовки дервиш заговорил:

— Не начинай объяснять мне, что тебе нужно то, и тебе нужно это. Если ты знаешь, что я могу тебе помочь, делай то, что я тебе говорю. Итак, ты готов?

— Я готов, — отвечал Ариф.

Тогда дервиш сказал:

— Запомни этот знак. Сделай его, когда будешь говорить с людьми, и они поверят тебе, если ты говоришь правду и если сами эти люди справедливы.

Ариф поблагодарил его и вернулся в столицу Страны Акаций. Он быстро нашёл двух свидетелей и привёл их к Королю.

— Теперь, — сказал Король, — ты должен достать кольцо. Для этого понадобятся три человека, а принести его должна лесная птица.

С этим все трое отправились в ближайший лес, не имея с собой ничего, кроме своей дружбы и сигнала, которому научил Арифа дервиш. После долгих поисков кольца или птицы Ариф вспомнил о своём волшебном кармане. Он опустил туда руку и нашёл там маленькую флейту. Стоило ему задудеть в неё, как из леса появилась птица с кольцом в клюве. Она села на руку одного из свидетелей и положила кольцо в руку другого, после чего улетела.

Все трое вернулись к Королю и показали ему кольцо.

— Ты прошёл и этот тест, — сказал Король, — всё, что тебе осталось — пройти тест «события и восприятия». Вот четыре ягнёнка. Возьми их в поле и паси в течение четырёх недель. Потом приведи их назад, ибо они — символ нашего благополучия.

Ариф увёл ягнят, и в первую же ночь, под покровом темноты двое свидетелей подкрались и украли одного из них. На следующую ночь переодетый Король пришёл к Арифу и предложил ему сто тысяч золотых монет за одного из ягнят. Ариф отказался. На следующий день появился дервиш.

— Я потерял одного ягнёнка, — сказал Ариф и рассказал всё по порядку.

Дервиш протянул ему узор, начертанный на пергаменте, и произнёс:

— Помаши им в воздухе, и твой ягнёнок всегда вернётся к тебе.

Ариф попробовал и, естественно, ягнёнок, украденный свидетелями, тут же появился. После этого снова вернулся Король, переодетый бандитом, и угрожал Арифу смертью, если он не отдаст ему ягнят. Ариф с лёгкостью расстался с ними. Вскоре после ухода Короля он помахал в воздухе своим пергаментом, и ягнята вернулись. Затем переодетая Принцесса и придворные, сменяя друг друга, клянчили, угрожали и умоляли, жаждая заполучить от него ягнёнка. Ариф никому не отказывал, всегда зная, что сможет получить всё назад при помощи своей волшебной диаграммы.

Когда прошло время, он вернулся во Дворец, и Король сказал:

— Ты прошёл все тесты, кроме теста на восприятие. Кто были те люди, которые угрожали, умоляли и соблазняли тебя, пока ты жил на поле?

— Отчего же, Господин, — отвечал Ариф, — то были вы сами, двое свидетелей, Принцесса и ваши придворные.

Так Ариф стал мужем Принцессы Нафисы, чьё имя означает «Маленькая Душа», и со временем Королём Страны Акаций, Баллад-ас-Салям, что переводится как «Страна Мира и Совершенства».

На том языке, на котором эта история изначально рассказывалась, слово «Карман» (джаиб) означает «Сердце», а слово «Фига» звучит так же, как «Прах» (тин), земля и все вещи, которые нас окружают…

YouTube-канал «Искусствовед Ольга Диас»

36 стратагем Басни Басни Александра Сумарокова Басни Владимира Шебзухова Басни Жана де Лафонтена Басни Ивана Крылова Басни Леонардо да Винчи Басни Сергея Михалкова Басни Эзопа Библейские притчи Большие притчи Буддийские притчи Ведические притчи Восточные притчи Греческие притчи Даосские притчи Даосские притчи от Чжуан-цзы Деловые притчи Деловые притчи о Пути торговли Дзэнские притчи Еврейские притчи Индийские притчи Исторические притчи Китайские притчи Конфуцианские притчи Короткие притчи Маленькие притчи Мифы Древней Греции Мифы и легенды Мифы индейцев Майя Новые притчи Поэзия Православные притчи Притчи Притчи для детей Притчи от Ошо Притчи про Насреддина Современные притчи Сутра ста притч Суфийские притчи Суфийские притчи от Джами Суфийские притчи от Руми Хасидские притчи Христианские притчи Эзотерические притчи

Share
0
0
0
0
  • Большие притчи
  • Притчи
  • Суфийские притчи

Притча Полтора ученика

  • Ольга Диас

Притча Полтора ученика

Суфийская притча

Во времена Оттоманской империи, в Турции один из гостей султана поведал ему об известном Шейхе, живущем в Анатолии. Он предостерегал султана быть осторожным в его отношении, так как у Шейха сотни тысяч последователей, готовых пойти за ним и в огонь и в воду. И если Шейх обернётся против султана, то в государстве начнётся переполох, и султан даже может лишиться трона. Услышав такие настораживающие речи, султан решил послать за Шейхом, чтобы узнать кто же он такой на самом деле.

Когда Шейх прибыл во дворец, и они встретились, султан обратился к Шейху со следующими словами:

— Говорят, что у вас сотни тысяч истинных приверженцев. Так ли это?

— Нет, это неправда, — ответил Шейх.

— Странно. Ну а сколько же тогда их у вас? — продолжал расспрашивать султан.

— Полтора, — загадочно ответил Шейх.

— Полтора… Очень странно. А почему же все говорят мне, что у вас столько последователей, что вы с их поддержкой обладаете силой провести государственный переворот?

Не получив ответа, султан продолжил:

— Что ж, в таком случае мы устоим проверку. Мне самому надо убедиться в истинности ваших слов. И не будем откладывать, сделаем это прямо послезавтра. На окраине города находится большое поле, туда мы всех и пригласим.

После этого разговора султан отправил гонцов во все уголки государства с сообщением, обращённым всем последователям Шейха, что через день Шейх будет находиться в таком-то месте, и что их присутствие будет очень важно. А перед полем, куда предстояло собраться всем последователям Шейха, султан велел установить большой шатёр. А в шатёр он приказал поместить несколько овец, но так, чтобы никто об этом не узнал.

В назначенный день на поле прибыли сотни тысяч людей, чтобы увидеть Шейха. Увидев такую огромную толпу, султан вышел из шатра и тихо обратился к Шейху:

— Вы же говорили, что у вас только полтора ученика. А что же получается, кто же все эти люди? Ведь они все себя считают вашими приверженцами.

— Может, и считают, но это только на словах. На самом деле они таковыми не являются. Как я вам уже говорил, у меня только полтора истинных ученика. Впрочем, очень скоро вы и сами в этом убедитесь.

Тогда султан произнёс, обращаясь к собравшимся:

— Шейх совершил преступление. И он будет немедленно казнён, если из вас не найдётся десять добровольцев, готовых отдать свою жизнь чтобы спасти Шейха.

В толпе началось волнение. Люди стали испуганно переглядываться. И тут один из присутствующих вышел вперёд со словами:

— Он мой Шейх и он мой Учитель. И я готов пожертвовать собой ради его спасения.

По знаку султана стражники взяли этого человека и отвели в тент. А в тенте они зарезали овцу, причем сделали это так, что кровь струей потекла за пределы тента. Они сделали это специально, чтобы люди увидели это и поверили, что человек был казнён. Увидев текущую кровь, люди заволновались не на шутку. Некоторым при виде крови даже стало дурно. Тут из тента вновь вышел султан и повторно сделал своё объявление, вызывая на этот раз девять добровольцев, готовых расстаться с жизнью ради любимого Учителя.

В ответ было молчание. На какие-то доли минуты в толпе воцарилось полнейшая тишина. Затем встала женщина и сказала, что готова пожертвовать собой. Как и с предыдущим добровольцем, стражники отвели её в тент и там зарезали вторую овцу. Увидев, как свежая струю крови вытекает из тента и вливается в лужицу с кровью от предыдущей резни, толпа в ужасе начала расходиться. Буквально через считанные минуты от сотни тысяч так называемых приверженцев никого не осталось.

Тогда Шейх обратился к султану:

— Вот теперь вы и сами убедились, что у меня всего лишь полтора настоящих ученика.

Султану ничего больше не оставалось, как согласно кивнуть головой. Затем он добавил, рассуждая вслух:

— Теперь всё ясно. Значит, этот мужчина — это один ученик, а женщина — половина.

— Нет, нет, — сказал Шейх. — Как раз женщина — это мой настоящий ученик, а мужчина — лишь половина ученика.

И увидев, как при этих словах лицо султана приобрело недоумённо-вопросительное выражение, Шейх не мешкая добавил:

— Мужчина не был уверен, что ему действительно предстоит умереть, тем более он и не догадывался, что его убьют сразу же там, в тенте, причём таким жестоким образом. А женщина знала, на что идёт, она воочию видела пролившуюся кровь, и всё равно согласилась пойти на казнь. Вот она-то и есть настоящий ученик. Ученик с Большой Буквы.

YouTube-канал «Искусствовед Ольга Диас»

36 стратагем Басни Басни Александра Сумарокова Басни Владимира Шебзухова Басни Жана де Лафонтена Басни Ивана Крылова Басни Леонардо да Винчи Басни Сергея Михалкова Басни Эзопа Библейские притчи Большие притчи Буддийские притчи Ведические притчи Восточные притчи Греческие притчи Даосские притчи Даосские притчи от Чжуан-цзы Деловые притчи Деловые притчи о Пути торговли Дзэнские притчи Еврейские притчи Индийские притчи Исторические притчи Китайские притчи Конфуцианские притчи Короткие притчи Маленькие притчи Мифы Древней Греции Мифы и легенды Мифы индейцев Майя Новые притчи Поэзия Православные притчи Притчи Притчи для детей Притчи от Ошо Притчи про Насреддина Современные притчи Сутра ста притч Суфийские притчи Суфийские притчи от Джами Суфийские притчи от Руми Хасидские притчи Христианские притчи Эзотерические притчи

Share
0
0
0
0
  • Большие притчи
  • Притчи
  • Суфийские притчи

Притча Марципановый шарик

  • Ольга Диас

Притча Марципановый шарик

Суфийская притча

Однажды халиф Гарун аль-Рашид во время беседы со своим наставником сказал:

— Учитель, ты сам знаешь, что по натуре своей я ищущий. У меня есть все блага этого мира, всё, о чём мечтает большинство смертных. Не кажется ли тебе, что, раз я освобождён от мирских забот, коими беспрестанно забиты головы простых людей, мне следовало знать более того, что мне известно теперь?

Учитель выслушал и ответил:

— У всего должна быть своя основа. У тебя, например, имеются все основания для того, чтобы властвовать, для того, чтобы повелевать людям потворствовать твоим желаниям. Но когда нет изначальной основы, человек не только не может сам создать её, но зачастую, подобно тебе, ошибочно полагает, будто он уже обрёл эту необходимую основу.

— Вот ты и научи меня, как её обрести, — принялся настаивать нетерпеливый халиф.

— Для начала я научу тебя осознавать необходимость этой основы, иначе ты не согласишься принять её от познавших, — неторопливо, растягивая слова, ответил мудрец.

Говорить на эту тему дальше он отказался, потому что знал: обучить обещанному можно только при соответствующих обстоятельствах, которые могли бы наглядно пояснить то, чему он будет учить.

Прошло несколько лет, и вот наконец подвернулся подходящий случай. Халиф и мудрец обедали вместе, и во время обеда Гарун обратился к наставнику:

— Учитель, эти сладкие марципановые шарики могут, по-моему, послужить ярчайшим примером того, как человеческие изобретения, если они хороши, быстро распространяются по всему миру, становясь достоянием каждого.

— О халиф! — воскликнул мудрец. — Прошло уже несколько тысячелетий с тех пор, как человек впервые отведал марципанов. Но, несмотря на это, далеко не всякому приятен их вкус. Мало того, есть на земле ещё великое множество таких людей, которые и знать-то о них ничего не знают.

Столь явное умаление его знаний страшно разгневало халифа, но он сдержался и сказал мудрецу:

— Я даю тебе один день для того, чтобы ты смог доказать своё голословное утверждение. И если к завтрашнему вечеру ты не приведёшь ко мне человека, который ничего не знает о марципанах, я вышвырну тебя вон со двора, как обманщика и глупца.

— Я исполню твою волю, — ответил мудрец, — но вовсе не из-за угроз, а потому только, что именно сейчас сложились обстоятельства, которые требуются для наглядной демонстрации необходимости изначальной основы.

Утром следующего дня он вышел на улицы Багдада и не спеша побрёл по ним. Вскоре ему повстречался какой-то селянин, одет он был очень просто и шёл по улице так, словно неведомая сила каким-то непонятным образом забросила его в совершенно чуждый ему мир — во взгляде непритворное удивление, а руки как-то нелепо прижимали к груди кусок хлебной лепёшки.

— Откуда ты и куда? — спросил его мудрец, поравнявшись с ним.

— Но, но… полегче! — выпалил тот в ответ. — Знаю я вас, все вы на мой хлеб падки.

— Вовсе нет, — попытался успокоить его мудрец, — напротив, я хочу угостить тебя кое-чем вкусным.

— С чего бы это вдруг? — спросил крестьянин.

— Чтобы помочь тебе узнать новое и ещё дать возможность одному человеку понять кое-что очень важное, — ответил мудрец.

После долгих уговоров ему удалось притащить упрямца в халифский дворец. Завидев ослепляющие своей роскошью одежды телохранителей халифа, его богоподобных визирей, белоснежный мрамор, фонтаны, несчастный пал ниц и завопил:

— О, я узнал! О, это он пришёл! Настал день воскрешения! О, как великолепен этот зал правосудия Бога единого и всемогущего!

— Ты видишь всё так, как тебе и подобает, но ты ошибаешься, — сказал мудрец.

Потом он ещё долго говорил о чём-то, но бедняга ничего не мог понять и лишь смотрел на мудреца ошалевшими, испуганно-преданными глазами.

Наконец они пришли к халифу и уселись рядом с ним на ковёр. Мудрец указал ладонью на крестьянина и сказал халифу, что исполнил его волю и привёл к нему человека, который ничего не знает о марципанах.

— Ну, это мы ещё проверим, — ответил халиф. — Что это у тебя в руках? — спросил он, обернувшись к крестьянину.

— Пища, — ответил тот.

Халиф подал знак рукой, и ему принесли несколько марципановых шариков.

— Ну, а это что? — спросил он. — Это ведь нечто съедобное, не так ли?

— У нас в деревне живёт очень мудрый человек, — отвечал ему крестьянин, — так вот он, говоря о пище, всегда приводит поговорку: «Финики, вода и ощущения». Воду и финики я знаю, следовательно, это ощущение.

При этих словах мудрец воскликнул:

— О халиф! Этот человек использует, как основу, жизненную мудрость своей деревни для того, чтобы объяснить те явления, которые ему непонятны без более полного объяснения или при отсутствии опыта. Он не испытывает необходимости в марципанах. А если бы таковая и была, нам пришлось бы дать ему больше сведений о них, большую основу для понимания. Точно так же и просвещённому человеку нравятся те предметы, и даже просто их идея, которые развились от основ, отсутствующих или же малоприметных в его собственном окружении.

YouTube-канал «Искусствовед Ольга Диас»

36 стратагем Басни Басни Александра Сумарокова Басни Владимира Шебзухова Басни Жана де Лафонтена Басни Ивана Крылова Басни Леонардо да Винчи Басни Сергея Михалкова Басни Эзопа Библейские притчи Большие притчи Буддийские притчи Ведические притчи Восточные притчи Греческие притчи Даосские притчи Даосские притчи от Чжуан-цзы Деловые притчи Деловые притчи о Пути торговли Дзэнские притчи Еврейские притчи Индийские притчи Исторические притчи Китайские притчи Конфуцианские притчи Короткие притчи Маленькие притчи Мифы Древней Греции Мифы и легенды Мифы индейцев Майя Новые притчи Поэзия Православные притчи Притчи Притчи для детей Притчи от Ошо Притчи про Насреддина Современные притчи Сутра ста притч Суфийские притчи Суфийские притчи от Джами Суфийские притчи от Руми Хасидские притчи Христианские притчи Эзотерические притчи

Share
0
0
0
0

Пагинация записей

Previous 1 … 9 10 11 12 13 … 69 Next

Input your search keywords and press Enter.