Ольга Диас
  • Home
    • 1 Femininity Coach
    • 2 Life Coach
    • 3 Health Coach
    • 4 Business Coach
    • 5 Fashion Stylist
    • 6 Psychotherapist
  • My Story
  • Courses
  • Upcoming Events
  • Podcasts
  • Blog
  • Contact
    • Contact v1
    • Contact v2
  • Other
    • Shop
      • Products Catalog
    • All Zoom Meetings
      • Zoom Meetings Catalog
    • Other Pages
      • Booking
      • Testimonials
      • Frequestly Asked Questions
      • Terms & Conditions
  • Стиль
    • Стиль Шанель
    • Стиль Old Money
    • Французский стиль
    • Стиль знаменитостей
  • Гардероб
    • Одежда
    • Обувь
    • Украшения
  • Декор
  • Мастер-классы
    • Интерьерная живопись
    • Инкрустация стразами
Свежие записи
  • Пропорции в костюме
  • Принт полоска в одежде
  • Сатиновая юбка
  • Стиль Old Money
  • Замок Шенонсо: жемчужина Луары и «Замок Дам»
Ссылки соцсети
YouTube Subscribers
Facebook Likes
Instagram Followers
Pinterest Followers
TikTok
Telegram Followers
VK Followers
youtube
Pinterest
Ольга Диас
  • Стиль
    • Стиль Шанель
    • Стиль Old Money
    • Французский стиль
    • Стиль знаменитостей
  • Гардероб
    • Одежда
    • Обувь
    • Украшения
  • Декор
  • Мастер-классы
    • Интерьерная живопись
    • Инкрустация стразами

Большие притчи

343 posts
  • Большие притчи
  • Притчи
  • Суфийские притчи

Притча Неблагоприятное время

  • Ольга Диас

Притча Неблагоприятное время

Суфийская притча

Жил когда-то в Багдаде богатый купец. Дом его был надёжен, он владел большими и малыми поместьями, корабли его с ценными товарами ходили в Индию. Унаследованные от отца богатства он приумножил своими усилиями, приложенными в должном месте в благоприятное время, а также благодаря мудрым советам и руководству Западного Царя, как называли в то время султана Кордовы.

Но вдруг счастье изменило ему. Дома и земли были захвачены жестоким правителем, корабли, застигнутые тайфуном, затонули, на его семью обрушились несчастья. Даже близкие друзья, казалось, перестали понимать купца, несмотря на то, что их общим стремлением были совершенные социальные отношения.

И тогда купец решил отправиться в Испанию, чтобы просить помощи у своего прежнего покровителя. Путь его пролегал через западную пустыню. Бедствия подстерегали его в дороге одно за другим. Осёл его издох, сам он был схвачен разбойниками и продан в рабство. С большим трудом удалось купцу вырваться на свободу. Обожжённое солнцем лицо беглеца напоминало выдубленную кожу. Грубые жители деревень, через которые он проходил, гнали его прочь от своих дверей. И только бродячие дервиши делились с ним скудной пищей и давали тряпьё, чтобы прикрыть наготу. Иногда ему удавалось добыть немного свежей воды, но чаще приходилось довольствоваться солоноватой, мало пригодной для питья.

Наконец он достиг дворца Западного Царя. Но и здесь его ждали неудачи. Стража пинками отгоняла от ворот оборванца, придворные не захотели с ним разговаривать. Пришлось бедняге наняться на какую-то грязную работу во дворце. Скопив немного денег, он купил себе приличную одежду, явился к главному церемониймейстеру и попросил допустить его к царю. Когда-то купец был близок к монарху, пользовался его благосклонностью, и об этом счастливом времени у него сохранились самые живые воспоминания. Но так как нищета и унижения наложили свой отпечаток на манеры купца, церемониймейстеру стало ясно, что никак нельзя ввести этого человека в высокое присутствие, пока он не получит нескольких необходимых уроков светского обхождения и не научится владеть собой.

Наконец, уже спустя три года с тех пор, как он покинул Багдад, купец вошёл в тронный зал султана Кордовы. Царь сразу его узнал, усадил на почётное место рядом с собой и попросил его рассказать о своей жизни.

— Ваше Величество, — сказал купец, — в последние годы судьба была ко мне крайне жестока. Я лишился имущества, был изгнан из наследственных владений, потерял свои корабли и был окончательно разорён. Три года я пробивался к вам. В течение этого времени я переносил все невзгоды, какие только могут выпасть на долю человека: умирал от голода и жажды в пустыне, страдал от одиночества, был в плену у разбойников, жил среди людей, языка которых не понимал. Теперь я перед Вами и отдаюсь на волю Вашей царской милости.

Когда купец умолк, царь обернулся к церемониймейстеру:

— Дай ему сто овец и назначь придворным пастухом. Пусть он пасёт их вон на том холме, и да сопутствует ему в этом удача.

Купец был слегка разочарован тем, что щедрость монарха оказалась меньшей, чем он надеялся, но, не подав виду, поблагодарил султана в соответствии с этикетом и удалился. Когда он привёл стадо на бедное пастбище, которое указал царь, овцы заболели чумой, и все до одной полегли. Неудачливый пастух возвратился во дворец.

— Ну как твои овцы? — спросил царь.

— Как только я привёл их на пастбище, всё стадо погибло.

Царь подозвал церемониймейстера и сказал:

— Дай этому человеку пятьдесят овец, и пусть он заботится о них, пока не получит следующего распоряжения!

Испытывающий горечь и стыд пастух погнал своё новое стадо на пастбище. Животные начали мирно щипать траву, как вдруг из леса выскочили волки. Испуганное стадо бросилось к крутому обрыву и погибло в пропасти. В великой печали купец пришёл к царю и поведал ему ещё об одной неудаче.

— Ну что ж, — сказал царь, — теперь возьми двадцать пять овец.

Потеряв всякую надежду, в отчаянии, что всё у него идёт из рук вон плохо, купец снова привёл стадо на пастбище. Вскоре каждая овца принесла по два ягнёнка, потом ещё по два, и стадо его стало увеличиваться. Последний приплод был особенно удачным, ягнята родились крупными, с красивой шерстью и вкусным мясом. Купец понял, что ему выгодно продавать часть своих овец и покупать по низкой цене маленьких и худосочных; он их выкармливал, пока они не становились сильными и здоровыми, как овцы его стада.

Через три года он возвратился ко двору в богатой одежде, чтобы рассказать о своих успехах. Его тут же провели к царю.

— Тебе удалось стать хорошим пастырем? — спросил царь.

— В самом деле, Ваше Величество, каким-то непостижимым образом ко мне вернулась удача. Я смело могу сказать, что теперь мои дела идут благополучно, хотя особой любви к занятию пастуха я всё ещё не испытываю.

— Отлично, — сказал царь, — а теперь прими от нас в дар королевство Севилью. Пусть все знают: отныне ты — король Севильи.

И с этими словами монарх коснулся его плеча своим жезлом. Не сдержавшись, купец в изумлении воскликнул:

— Но почему вы не сделали меня царём сразу, когда я пришёл к вам? Неужели вы испытывали моё терпение, и так уже достаточно испытанное судьбой?

Царь засмеялся:

— Дозволь сказать тебе, что, если бы ты получил трон Севильи в тот день, когда повёл на холм сто овец, от этого царства не осталось бы камня на камне.

YouTube-канал «Искусствовед Ольга Диас»

36 стратагем Басни Басни Александра Сумарокова Басни Владимира Шебзухова Басни Жана де Лафонтена Басни Ивана Крылова Басни Леонардо да Винчи Басни Сергея Михалкова Басни Эзопа Библейские притчи Большие притчи Буддийские притчи Ведические притчи Восточные притчи Греческие притчи Даосские притчи Даосские притчи от Чжуан-цзы Деловые притчи Деловые притчи о Пути торговли Дзэнские притчи Еврейские притчи Индийские притчи Исторические притчи Китайские притчи Конфуцианские притчи Короткие притчи Маленькие притчи Мифы Древней Греции Мифы и легенды Мифы индейцев Майя Новые притчи Поэзия Православные притчи Притчи Притчи для детей Притчи от Ошо Притчи про Насреддина Современные притчи Сутра ста притч Суфийские притчи Суфийские притчи от Джами Суфийские притчи от Руми Хасидские притчи Христианские притчи Эзотерические притчи

Share
0
0
0
0
  • Большие притчи
  • Притчи
  • Суфийские притчи

Притча Человек, который видел только очевидное

  • Ольга Диас

Притча Человек, который видел только очевидное

Суфийская притча

Один искатель истины после многих испытаний повстречал, наконец, просветлённого человека, наделённого способностью видеть тайное значение вещей.

— Позволь мне последовать за тобой, — обратился к нему искатель. — Может быть, наблюдая за твоими действиями, я перейму твоё знание.

Мудрец ответил:

— Это слишком сложно для тебя: у тебя не хватит терпения сохранить непрерывную связь с планом событий. Вместо того чтобы учиться, ты, как обычно, будешь воспринимать лишь самое очевидное.

Но искатель стоял на своём. Он обещал, что постарается развить в себе терпение и, отбросив свои предвзятые мнения, будет учиться у событий.

— В таком случае у меня есть одно условие, — сказал мудрец, — ты не должен меня спрашивать ни об одном моем действии, пока я сам не объясню тебе его смысл.

Искатель с радостью принял это условие, и они отправились в путь. Подойдя к широкой реке, путники наняли лодку для переправы. Когда они почти достигли другого берега, искатель заметил, как мудрец незаметно продырявил лодку, и вода стала потихоньку наполнять её. Казалось, он отплатил перевозчику за услугу таким коварством. Не удержавшись, юноша воскликнул:

— Но ведь лодка потонет, и вместе с ней люди. Разве такие поступки достойны доброго человека?!

— Я предупредил тебя, что ты не сможешь удержаться от скороспелых выводов, не так ли? — тихо сказал мудрый человек.

— Простите, я забыл о нашем условии, — ответил искатель и пообещал ни о чём больше не спрашивать, хотя в душе был глубоко смущён.

Продолжая путешествие, мудрец с искателем вошли в столицу какого-то царства. Им оказали радушный приём и проводили к царю, который тут же пригласил их с собой на охоту. И вот охотничий поезд тронулся в путь. Маленький сын царя скакал на своём коне впереди мудреца. Как только царь и его свита устремились в погоню за зверем, мудрец, обернувшись к искателю, крикнул ему:

— Скачи за мной во весь опор!

С этими словами он сбросил царёвича с коня, вывихнул ему ногу и оттащил в чащу, затем снова вскочил в седло и помчался прочь из царства. Эта сцена повергла искателя в крайнее изумление, особенно его мучило то, что он стал невольным соучастником ужасного злодеяния. В отчаянии, заламывая руки, он воскликнул:

— Царь встретил нас как друзей, доверил нам своего сына и наследника, а мы поступили так бесчеловечно. Как назвать такой поступок?! Его не совершил бы даже самый низкий из людей.

Мудрец обернулся к искателю и сказал:

— Друг, я поступил так, как должен был поступить. Ты наблюдатель. Очень немногие достигают привилегии наблюдать. Но, несмотря на то, что ты достиг этого, ты не извлечёшь, как мне кажется, никакой пользы из своих наблюдений, потому что судишь о событиях в соответствии со своими установившимися взглядами. Я снова напоминаю тебе о твоём обещании.

— Я понимаю, что не был бы здесь, если бы не моё обещание, — ответил искатель. — И я также понимаю, что связан этим обещанием. Поэтому прошу вас, дайте мне ещё одну возможность. Я буду учиться и работать, твёрдо придерживаясь своего обязательства избавиться от привычных действий. Прогоните меня, если я спрошу вас ещё о чем-нибудь.

И вот мудрец и искатель снова оказались в пути. Вскоре они прибыли в большой и процветающий город.

Испытывая сильный голод, они стали просить у жителей хлеба и воды, но никто не давал им даже кусочка хлеба. Милосердие и священное гостеприимство были незнакомы обитателям этого города, они даже натравили на мудреца и искателя злых собак, от которых им пришлось спасаться бегством. Когда бедные путники, обессилевшие от голода и жажды, выбрались, наконец, на окраину, мудрец сказал своему спутнику:

— Остановимся здесь ненадолго, мы должны починить эту разрушенную стену.

Они усердно трудились несколько часов подряд, изготовляя из глины, соломы и воды кирпичи и восстанавливая стену. К концу работы искатель был так измучен, что, потеряв над собой контроль, выпалил:

— Нам никто не заплатит за это. Два раза мы воздавали злом за добро, а теперь добром отплатили за зло. Я устал и не могу идти дальше.

— Успокойся, — сказал мудрый человек, — и вспомни наш последний уговор: если ты меня ещё о чем-нибудь спросишь, мы тут же расстанемся. Здесь наши пути расходятся, у меня впереди ещё много дел. Но прежде я объясню тебе смысл моих поступков, чтобы когда-нибудь ты снова смог предпринять подобное путешествие. Лодку я повредил для того, чтобы её не отобрал у владельца тиран, который как раз в это время захватывал лодки для войны. Мальчик, которому я вывихнул ногу, когда вырастет, не сможет ни захватить власть в царстве, ни унаследовать её, ибо по закону этой страны управлять народом может только физически здоровый человек. Что касается негостеприимного города, то в нём живут два мальчика-сироты. К тому времени, когда они вырастут, стена будет вновь разрушена, и под ней мальчики найдут клад, оставленный им в наследство. Они будут достаточно сильны, чтобы завладеть сокровищами и улучшить характер людей их города, — это их предназначение. А теперь иди с миром, ты свободен.

YouTube-канал «Искусствовед Ольга Диас»

36 стратагем Басни Басни Александра Сумарокова Басни Владимира Шебзухова Басни Жана де Лафонтена Басни Ивана Крылова Басни Леонардо да Винчи Басни Сергея Михалкова Басни Эзопа Библейские притчи Большие притчи Буддийские притчи Ведические притчи Восточные притчи Греческие притчи Даосские притчи Даосские притчи от Чжуан-цзы Деловые притчи Деловые притчи о Пути торговли Дзэнские притчи Еврейские притчи Индийские притчи Исторические притчи Китайские притчи Конфуцианские притчи Короткие притчи Маленькие притчи Мифы Древней Греции Мифы и легенды Мифы индейцев Майя Новые притчи Поэзия Православные притчи Притчи Притчи для детей Притчи от Ошо Притчи про Насреддина Современные притчи Сутра ста притч Суфийские притчи Суфийские притчи от Джами Суфийские притчи от Руми Хасидские притчи Христианские притчи Эзотерические притчи

Share
0
0
0
0
  • Большие притчи
  • Притчи
  • Суфийские притчи

Притча Торговля мудростью

  • Ольга Диас

Притча Торговля мудростью

Суфийская притча

Человек по имени Сейфульмулюк половину своей жизни провёл в поисках истины. Он прочитал все, какие только мог, книги древней мудрости, побывал в известных и неизвестных странах, чтобы послушать духовных учителей. Дни он проводил в работе, а ночи в размышлениях о великих тайнах.

Однажды Сейфульмулюк услыхал ещё об одном учителе, великом поэте Ансари из города Герата и отправился к нему.

Подойдя к дому мудреца, он, немало удивляясь, прочел на двери надпись: «Здесь продаётся знание». «Это, должно быть, ошибка или, возможно, намеренная нелепость, рассчитанная на то, чтобы отпугнуть праздных искателей. Я никогда не слышал, чтобы знание можно было продать или купить», — подумал Сейфульмулюк и вошёл в дом. Во внутреннем дворике он увидел самого Ансари, согбенного старика, занятого записыванием поэмы.

— Ты пришёл, чтобы купить знание? — спросил мудрец, прерывая работу.

Сейфульмулюк кивнул. Тогда Ансари спросил, сколько у него с собой денег, и странник вытащил всё, что у него было, — около ста серебряных монет.

— За эти деньги ты можешь получить три совета, — сказал старец.

— Так вы в самом деле продаете знание? Но зачем вам деньги, если вы смиренный и посвятивший себя знанию человек?

— Мы живём в мире, и нам приходится считаться с его материальными условиями. Моё знание возлагает на меня новые большие обязанности. То, что я обладаю особым знанием, которого не имеют другие люди, обязывает меня тратить деньги, помимо других ценностей, для того, чтобы быть полезным там, где нет необходимости в добром слове или проявлении «бараки».

И, взяв серебро, старец продолжал:

— Слушай внимательно. Первый совет таков: небольшое облачко предупреждает об опасности.

— Но разве это знание?! — воскликнул Сейфульмулюк. — Ваш совет ничего не говорит мне о природе конечной истины или о месте человека в мире.

— Если ты собираешься перебивать меня, то забирай свои деньги и уходи. Что пользы знать о месте человека в мире, если этот человек мёртв?

Сейфульмулюк замолчал и приготовился выслушать следующий совет.

— Если ты встретишь птицу, кота и собаку в одном месте, — сказал мудрец, — стань их хозяином и смотри за ними до конца.

«Весьма странный совет; может быть в нём скрыт какой-то метафизический смысл, который откроется мне, если я буду достаточно долго над ним размышлять», — подумал Сейфульмулюк, но вслух не выразил своих мыслей.

Третий совет гласил: «Если ты, оставаясь верным предыдущему совету, испытаешь нечто, не имеющее, казалось бы, к тебе никакого отношения, тогда и только тогда дверь перед тобой раскроется. Войди в эту дверь».

Сейфульмулюк хотел остаться у этого загадочного мудреца и стать его учеником, но Ансари довольно грубо выпроводил его.

Он снова отправился в путь и пошёл в Кашмир, где некоторое время обучался у одного учителя. Из Кашмира Сейфульмулюк отправился в Среднюю Азию. Войдя в Бухару, он попал на городской базар в самый разгар торговли. Какой-то человек, только что купивший кота, птицу и собаку, направился с ними к выходу. «Если бы я раньше покинул Кашмир, — подумал Сейфульмулюк, — я мог бы купить этих животных. Моя судьба, несомненно, связана с ними». Но затем его одолели сомнения, так как увидев птицу, кота и собаку, он не встретил ещё маленькое облачко. Все, казалось, не так, как надо. От полного замешательства его спасло изречение одного древнего мудреца, которое он записал: «События следуют друг за другом. Люди полагают, что события должны происходить в одной последовательности, но нередко бывает так, что они происходят в совершенно иной последовательности».

Тут он осознал, что хотя животные были куплены на базаре, Ансари ведь не говорил ему купить обязательно здесь. Сейфульмулюк, увидев нужных ему животных, даже не подумал о том, что совет слово в слово гласит: «Если встретишь птицу, кота и собаку в одном месте, стань их хозяином и следи за ними до конца». Только и всего.

Итак, он отправился на поиски того человека, который купил животных, и после многих расспросов наконец узнал, что его зовут Ашикикхуда, и он купил этих животных, чтобы спасти их от мучений, ибо они уже много недель томились в клетке на базаре в ожидании покупателя. Узнав, что Сейфульмулюк хотел купить птицу, кота и собаку, Ашикикхуда с легким сердцем согласился их продать.

Странствовать вместе с ними Сейфульмулюк уже не мог, и потому осел в Бухаре. Он нанялся работать в шерстопрядильную мастерскую. Возвращаясь вечером с работы, Сейфульмулюк приносил для кота, птицы и собаки еду, которую покупал на свой дневной заработок.

Так прошло три года. Он уже стал мастером-прядильщиком, пользовался всеобщим уважением и по-прежнему жил со своими питомцами. Однажды, гуляя за городом, Сейфульмулюк заметил на горизонте маленькое облачко. Оно выглядело так необычно, что в его уме внезапно пронеслись слова первого совета: «Небольшое облачко предупреждает об опасности». Он тут же прибежал домой, взял своих животных, и ни секунды не медля, направился на запад. Он пришел в Иефаган без гроша, а спустя несколько дней узнал, что то странное облачко было пылью, которую подняла приближавшаяся к городу орда завоевателей. Захватчики ворвались в Бухару и истребили всех её жителей. И тогда Сейфульмулюк вспомнил слова Ансари: «Что пользы знать о месте человека в мире, если этот человек мёртв?».

Жители Иефагана не любили чужестранцев, презирали прядильщиков и питали отвращение к животным. Будучи изгнанным отовсюду, Сейфульмулюк был доведен до крайней нужды, и однажды, бросившись на землю в полном отчаянии, он взмолился: «О хранители традиции, о святые, о изменные! Помогите мне, потому что моих сил уже недостаточно, чтобы добыть пропитание, и мои животные страдают от голода и жажды». И вот, когда он так лежал, изнурённый голодом, решив полностью покориться судьбе, пребывая в каком-то странном состоянии между сном и бодрствованием, его посетило видение, такое ясное и отчётливое, словно это происходило с ним наяву. Это было золотое кольцо с драгоценным камнем, который переливался разными огнями, а из глубины испускал зелёный свет. Он услыхал голос: «Это кольцо — золотой венец венков, Самир Истины, кольцо самого царя Соломона, сына Давида, да будет над ним мир и да сохранятся его тайны». Затем кольцо закатилось в расщелину под камнем, что лежал под деревом у реки.

Настало утро. Отдохнув за ночь и уже не так остро ощущая голод, Сейфульмулюк поднялся и пошёл бродить по окрестностям Иефагана. Полный каких-то смутных предчувствий, находясь всё ещё под властью своего ночного переживания, он вдруг осознал, что находится в том самом месте, которое пригрезилось ему ночью: под деревом у ручья, а рядом возвышается тот же валун. Под ним оказалась щель, и когда Сейфульмулюк пошарил в ней палкой, из-под камня выкатилось уже знакомое ему кольцо. Отмывая кольцо в ручье от грязи, Сейфульмулюк воскликнул: «Если это кольцо великого Соломона, да будет на нем благословение, даруй мне, о Дух кольца, избавление от моих мучений».

В то же мгновение земля под его ногами дрогнула и голос, подобный урагану, прогремел в воздухе:

— Через века, добрый Сейфульмулюк, мы приветствуем тебя. Ты стал наследником могущества Соломона, сына Давида, мир да будет над ним, повелителя джиннов и людей. Я слуга этого кольца. Приказывай, мастер Сейфульмулюк, мой господин.

— Доставь сюда моих животных и пищу для них, — тут же приказал Сейфульмулюк, не забыв добавить, — во имя Великого и во имя Соломона, нашего мастера, повелителя джиннов и людей, да прославится он!

Только он это произнёс, кот, птица и собака оказались рядом, а перед ними лежала их любимая пища. Сейфульмулюк потер кольцо.

— Приказывай, о обладатель кольца, — громовым раскатистым голосом отозвался Дух, — и любое твоё желание будет исполнено, если только оно должно быть исполнено.

— Во имя Соломона, мир да будет над ним, скажи мне, это и есть конец? Ибо я должен заботиться об этих моих товарищах до конца, так велел мой мастер, ходжа Ансари из Герата.

— Нет, — ответил Дух, — это ещё не конец.

Сейфульмулюк решил обосноваться в этом месте. Джинн выстроил для него домик с сараем для животных и каждый день приносил им пищу и всё необходимое для жизни. Жители окрестностей, видя, что Сейф-баба, отец Сейф, как они его называли, никогда не покидает своего жилища, поражались святости человека, «который обходится без пищи и живёт с приручёнными животными».

Когда Сейф-баба не был занят изучением своих путевых записей и размышлениями о своей жизни, он наблюдал за котом, собакой и птицей, изучая их повадки. Они вели себя по-разному, соответственно своей природе. Хорошие качества он поощрял в них, дурные порицал и часто рассказывал им о великом ходже Ансари и его трёх советах.

Время от времени его навещали святые странники, проходившие мимо. Многие из них пытались вступить с ним в беседу о духовном или сообщить ему о своих собственных особых путях. Но он отказывался их слушать и всегда в таких случаях говорил:

— Мне необходимо выполнить своё задание, которое дал мне учитель.

Каково же было его изумление, когда однажды кот заговорил с ним на понятном ему языке.

— Мастер, — сказал кот, — у тебя есть задание и ты должен его выполнить. Но неужели тебя не удивляет, что время, которое ты называешь «концом», не приходит?

— Я в самом деле не удивляюсь этому, — сказал Сейф-баба, ведь я понимаю, что на выполнение этого задания может уйти добрая сотня лет.

— Вот здесь ты и ошибаешься, — заговорила вдруг птица, — потому что не учишься тому, чему мог бы учиться у путников, проходящих по этой дороге. Ты ещё не осознал, что хотя эти люди внешне отличаются друг от друга точно так же, как и мы, животные, кажемся тебе разными, они все приходят к тебе из одного источника учения. Сам ходжа Ансари посылает их, чтобы проверить, развил ли ты в себе достаточную проницательность, чтобы последовать за ними.

— Если это так, — сказал Сейф-баба, — чему я нисколько не верю, объясните мне, как это может быть, чтобы обыкновенный кот и маленький воробей увидели, то, чего не увидел я, обладатель чудесных даров?

— Всё очень просто, — ответили они хором, — ты настолько привык смотреть на вещи только с одной стороны, что твои недостатки очевидны даже самому обычному уму.

Эти слова взволновали Сейф-бабу.

— Но тогда, — сказал он, — выходит, что я давным-давно уже мог бы найти дверь, о которой говорится в третьем совете, если бы соответственным образом был бы настроен?

— Конечно, — вступила в разговор собака. — Дверь уже много раз открывалась за эти годы, но ты не видел. А мы видели, но не могли тебе об этом сказать, потому что мы животные.

— Почему же вы говорите об этом теперь?

— Сейчас ты понимаешь нашу речь потому, что с некоторого времени стал более человечным. Теперь у тебя остался только один шанс, ты уже в преклонном возрасте.

«Мне всё это кажется», — сперва подумал Сейф-баба, но затем стал рассуждать так: они не имеют права поучать меня, я их хозяин, я их кормлю. Но другое его «я» сказало: «Если они говорят неправду, это не имеет большого значения. Но если они правы, то я рискую все потерять. Мне нельзя упускать спасительный шанс».

И вот Сейф-баба стал поджидать благоприятного случая. Прошло несколько месяцев. Однажды перед его домом разбил палатку какой-то странствующий дервиш. Он подружился с животными Сейф-бабы, и Сейф-баба решил поделиться с ним своими сомнениями.

— Оставь меня, — грубо оборвал его дервиш, — я не должен выслушивать твою болтовню о мастере Ансари, о каких-то облаках, исканиях, что мне до твоей ответственности за животных и даже до твоего волшебного кольца. Я знаю, о чём тебе следовало бы говорить, но то, что ты сейчас говоришь, меня не интересует.

Чувствуя глубокое отчаяние, Сейф-баба вызвал Духа кольца.

— Я не скажу тебе того, чего не должен говорить, — ответил ему Дух кольца, — но я знаю, что все твои страдания от недуга, который называется «постоянное скрытое предубеждение». Этой болезнью поражено твоё мышление и из-за неё ты не можешь продвинуться на Пути.

Сейф-баба снова подошёл к дервишу, сидевшему перед входом своей палатки, и обратился к нему:

— Скажи мне, что делать? Я чувствую себя ответственным за судьбу этих животных и совсем запутался, кроме того, никакого руководства от трёх советов я больше не получаю.

— Вот сейчас ты говоришь искренне, и это начало. Доверь мне своих животных, и я тебе отвечу.

— Ты просишь слишком много, а ведь я тебя совсем не знаю. И как только ты можешь мне такое предлагать? Правда, я испытываю к тебе уважение, но у меня имеется ещё много сомнений.

— Твои слова выдают тебя, — ответил дервиш, — дело не в том, что ты заботишься о животных, а в том, что ты неверно воспринимаешь меня. Ни чувства, ни логика не помогут тебе правильно понять меня и воспользоваться моей помощью. В тебе всё ещё живёт жадность; ты относишься к животным как к своей собственности. А теперь ступай и знай, что моё имя Дарваза. «Дарваза» означает «дверь».

И Сейф-баба задумался, не является ли дервиш той самой дверью, о которой говорил тогда шейх Ансари.

— Возможно, ты дверь, которую я ищу, но я не уверен в этом.

— Убирайся со своими сомнениями, — закричал дервиш, — как ты не понимаешь, что первые два совета были даны для твоего ума, но последний совет может быть понят только тогда, когда ты воспримешь его внутренне?

Почти два года ещё промучился в сомнениях и страхах Сейф-баба, но вот однажды, внезапно, он осознал истину. Он позвал собаку, кота и птицу и сказал им:

— Я отпускаю вас. Отныне вы принадлежите сами себе. Это конец.

Сказав это, он постиг, что они — люди и что животными они были только под действием чар. Рядом оказался дервиш Дарваза, в котором Сейф-баба узнал самого ходжу Ансари. Мудрец без единого слова отворил дверь в дереве, что росло у ручья, и Сейфульмулюк вошёл в чудесную пещеру, на стенах которой золотыми буквами были начертаны ответы на вопросы о жизни и смерти, о человечестве и человеколюбии, знании и невежестве — обо всём, что волновало его всю жизнь.

— Привязанность к внешнему тянула тебя назад все эти годы, — прозвучал голос Ансари, — и это одна из причин того, что ты пришёл слишком поздно. Возьми здесь ту часть мудрости, которая всё ещё не открыта для тебя.

Эта история иллюстрирует, помимо всего прочего, любимую суфиями идею о том, что истина пытается проявить себя в человеческом обществе, но она для каждого человека появляется снова и снова в таких одеждах, в которых её труднее всего опознать, причём, эти её проявления, на первый взгляд, кажутся не имеющими друг к другу никакого отношения. Только развитие особого восприятия даёт человеку возможность проникнуть в этот невидимый процесс.

YouTube-канал «Искусствовед Ольга Диас»

36 стратагем Басни Басни Александра Сумарокова Басни Владимира Шебзухова Басни Жана де Лафонтена Басни Ивана Крылова Басни Леонардо да Винчи Басни Сергея Михалкова Басни Эзопа Библейские притчи Большие притчи Буддийские притчи Ведические притчи Восточные притчи Греческие притчи Даосские притчи Даосские притчи от Чжуан-цзы Деловые притчи Деловые притчи о Пути торговли Дзэнские притчи Еврейские притчи Индийские притчи Исторические притчи Китайские притчи Конфуцианские притчи Короткие притчи Маленькие притчи Мифы Древней Греции Мифы и легенды Мифы индейцев Майя Новые притчи Поэзия Православные притчи Притчи Притчи для детей Притчи от Ошо Притчи про Насреддина Современные притчи Сутра ста притч Суфийские притчи Суфийские притчи от Джами Суфийские притчи от Руми Хасидские притчи Христианские притчи Эзотерические притчи

Share
0
0
0
0
  • Большие притчи
  • Притчи
  • Суфийские притчи

Притча Сын сказочника

  • Ольга Диас

Притча Сын сказочника

Суфийская притча

Давным-давно жил да был сказочник, потомок древней традиции бардов, хранивших и рассказывавших истории о минувших днях при дворе одного короля.

Этот сказочник по праву гордился своим происхождением и широтой своего репертуара, и той мудростью, что присутствовала в его сказках, которые использовали как рассказы о прошлом, и для понимания того, что происходит в настоящем, а также как аналогии миру чувств и тому миру, что лежит за пределами видимого.

Однако при дворе, естественно, были и другие эксперты. Военные и придворные, советники и послы; были инженеры, которые умели строить и разрушать, люди религии и учителя — в общем, люди всех сортов и профессий, и каждый полагал себя выше всех прочих.

Однажды между ними произошёл спор об этом, и единственное соглашение, к которому они смогли прийти, это то, что из всех них сказочник — наименее важный, наименее полезный и не владеющий хоть сколько-нибудь заметным мастерством. Вслед за этим собравшиеся решили начать кампанию по уменьшению числа бесполезных людей в окружении короля, и сказочник как раз подходил для начала. Каждый из них подумал про себя: «Если удастся избавиться от него, можно доказать, что все придворные, один за другим — зря едят свой хлеб, и тогда я стану единственным советником короля!»

И вот делегация придворных пришла к сказочнику и заявила:

— Мы избраны всеми значительными людьми королевства, вхожими к Его Величеству, чтобы заявить тебе о нашем решении: из всех придворных ты — самый ненужный. Ты не воюешь, дабы подтвердить славу нашего королевства и расширить владения Его Величества. Ты не вершишь суда, дабы сохранять спокойствие в королевстве. Ты не блюдёшь чистоту душ подданных Его Величества, как люди религии. Ты не обладаешь даже внешним лоском, как собутыльники Его Величества. Одним словом — ты просто никто!

— О благородные и почтенные павлины мудрости и столпы веры! — отвечал сказочник. — Я далёк от того, чтобы отрицать что-либо, принятое вами. Однако, в силу того, что на мне лежит обязанность говорить правду при дворе, даже если я покажусь нелояльным Его Величеству, я должен сделать следующее заявление:

Есть древняя и исполненная мудрости история, которая полностью подтверждает, что сказочники вовсе не бесполезны, а напротив, совершенно необходимы для мощи и процветания империи, и если мне будет позволено, я немедленно её расскажу.

Делегация была не прочь выслушать его историю, однако в этот момент Король вызвал всех в тронный зал и потребовал объяснений по поводу того, что происходит. Когда он услышал то, что только что услышали вы, он велел сказочнику начинать его историю, не упуская ни одной детали.

— О, Павлин Мира! — начал тот. — О Фонтан Мудрости! Великий Монарх, Тень Аллаха на Земле! Знай же, что некогда, в отдалённые времена жил-был король, подобный Вашему Величеству, столь же могущественный, как и вы, владевший множеством земель, любимый своими подданными и приводящий в ужас своих врагов. У того короля было три дочери, прекрасные, как луны. Однажды все три отправились прогуляться в лес и исчезли.

Все поиски не привели ни к чему. После долгих дней отчаяния король разослал герольдов, кричавших на всех дорогах: «Во имя Короля! Слушайте, и не говорите, что не слышали! Всякий, кто найдёт дочерей Его Величества и вернёт их во дворец нашего милостивого и мудрого монарха, сможет взять в жёны ту из них, которую пожелает!»

Но неделя проходила за неделей, месяц за месяцем, а вестей всё не было: будто бы земля разверзлась и поглотила принцесс.

Тогда, когда надежда совсем иссякла, король созвал своих придворных: всех военных, духовных и светских лиц, судей и рыцарей и обратился к ним:

— Почтенные учителя веры и закона! Львы и тигры всесокрушающих армий! О, неутомимые каратели недостойных и повелители торговцев и ремесленников! Да будет вам известен мой приказ. Вы изберёте среди себя двоих или троих, которые уйдут на поиски пропавших принцесс и не вернутся, пока не найдут их. Если они преуспеют, они унаследуют королевство. Если нет, — мы никогда их более не увидим.

Собравшиеся разделились на группы, которые выбрали своих представителей, которые, в свою очередь, выбрали своих представителей, пока, наконец, их не осталось двое. То были кровопийца-командир непобедимой армии Эмир Аль-Джайш и мудрейший Премьер-министр Визирь Аль-Вазура.

Король дал им последние инструкции, и они, коснувшись лба, сердца и глаз, пробормотали: «Слышать — значит повиноваться!» Затем они вскочили в сёдла и ускакали через ворота дворца, провожаемые трубными звуками.

Они странствовали и путешествовали, скакали и шли пешком, встречали на пути трудности и, одним словом, делали всё, что может сделать доблесть в соединении с проницательностью. Но прежде, чем им удалось напасть на след пропавших принцесс, они попали в плен к бандитам и были проданы в рабство трактирщику, который обращался с лучшими людьми королевства как со скотом, заставляя их присматривать за слугами и животными проезжавших путников.

Когда эти печальные новости достигли Короля, он и его двор погрузился в глубочайшую тоску, один юный сказочник, сын сказочника, чьи предки, в свою очередь были сказочниками, вплоть до самых глубоких времён, явился ко двору. Он попросил у короля разрешения отправиться на поиски пропавших принцесс.

Вначале король отказал ему, не понимая, как такой человек, как сказочник, может сделать то, что не смогли сделать лучшие из лучших. Но, в конце концов, поняв, что хуже не будет, он отпустил его на поиски.

Сказочник запрыгнул на коня и стрелой поскакал по направлению к восходящему солнцу. После многих злоключений он прибыл в тот трактир, где томились визирь и рыцарь. Одетые в лохмотья, в кандалах, они смиренно ожидали посетителей трактира. Узнав сказочника, они начали молить его о помощи. И оказалось, что он в состоянии уплатить за них выкуп и заплатить за приличную одежду.

Поначалу они были раздосадованы, узнав, что такой незначительный человек получил разрешение от короля присоединиться к поискам, к тому же они огорчились, оттого что такой человек оказался способен выкупить их, так как их высокомерие вернулось к ним раньше, чем что-либо. Но, в конце концов, и они согласились продолжать путь вместе.

Они поскакали дальше, не зная, где искать пропавших королевских дочерей, пока однажды к вечеру не подъехали к скромной лачуге, возле дверей которой старая женщина починяла тростниковую корзину. Сказочник придержал коня, и они остановились, чтобы поговорить. Разделив с женщиной её скромный ужин, сказочник, чтобы развлечь присутствующих, рассказал историю из далёких дней. Когда он закончил, женщина спросила, что привело их в эти края.

— Мы придворные своего короля, ищем трёх прекрасных дочерей Его Величества, пропавших несколько месяцев назад, — отвечали они. — Однако сколько бы мы ни искали, через какие бы трудности не проходили, нам не удалось найти ни их следа, ни слова о них.

— Возможно, я могу вам помочь, тем более что та история, что вы рассказали, говорит о вашей мудрости, и я думаю, что у вас есть шанс, небольшой, но всё-таки есть. Принцесс захватили злые джинны и содержат их на дне здешнего озера. Там у них находится волшебный подземный дворец, и проникнуть туда — почти невозможная задача для человека.

В нетерпении, проведя ночь на задворках хижины, все трое направились к озеру. Озеро окружали деревья, опутанные лианами, и всё место источало что-то недоброе.

— Я пойду первым, — сказал военачальник, — так как я самый сильный из вас и могу разделаться с любым врагом. Министру и поэту нечего делать здесь!

Он залихватски подкрутил ус и стал раздеваться. Остальные стали готовить верёвки из лиан, и когда они были готовы, воин подпоясался мечом, обернул верёвку вокруг руки и стал спускаться вниз.

— Если я дёрну — тяните меня наверх.

Он спускался всё глубже и глубже, а вода становилась всё холоднее и холоднее, и внезапно раздался оглушительный звук — как будто тысячи раскатов грома прогремели из глубин. Страх охватил сердце вояки, и он стал судорожно дёргать за верёвку, и его быстро вытащили.

Тогда вызвался идти министр, так как он жаждал, как и все администраторы, той власти, которую ему могла принести женитьба на королевской дочери. Но и с ним случилось то же, и его пришлось вытаскивать на сушу.

Тогда вниз отправился сказочник. Вода была холодна, но он заставил себя забыть об этом. Шум был подобен тысяче громов, но он сумел не слышать его.

Наконец, когда он решил было бросить эту затею, но обнаружил что прошёл сквозь чары злых джиннов и оказался в огромной подводной пещере.

Он открыл дверь, и первое, что он увидел, была принцесса, сидевшая на полу, а в углу развалился спящий джинн, в форме змеи с восемнадцатью головами.

Сказочник схватил со стены мерцающий меч и одним движением отсек джинну все его головы. Принцесса поцеловала ему руку и надела ему на шею цепь королевской службы.

— Где твои сёстры? — спросил юноша.

Она отворила следующую дверь, и внутри следующей комнаты лежала вторая принцесса, которую охранял спящий джинн в форме огромного черепа с маленькими ногами.

Сказочник вытянул из скобы на стене украшенный драгоценными камнями кинжал и отделил ужасный череп от ног, и джинн исчез со страшным стоном. Тогда все трое прошли в следующую комнату, где находилась младшая сестра, охраняемая ящерицей с головой грифа. Заметив, что джинн спит, сказочник схватил со стены гарроту и задушил гадину. Две принцессы возложили на его голову корону и вложили в его руку меч.

Затем они поспешили назад, к тому месту, где у входа в пещеру свисала верёвка, свитая из лиан. Сказочник протянул старшей дочери верёвку и подал сигнал. Принцесса благополучно достигла берега.

Когда была поднята вторая принцесса, верёвка спустилась за третьей девушкой.

— Поднимайся! — сказал ей сказочник, но та отказалась.

— Поднимайся лучше ты, я боюсь предательства. Если поднимусь я, они могут оставить тебя здесь навсегда.

Но юноша отказывался идти первым, так же как и принцесса. Вскоре те, кто находился наверху, решили, что двух принцесс вполне достаточно, и отправились домой, присвоив себе то, что принадлежало их покинутому товарищу.

Злодеи запугали двух девушек, сказав, что их ожидает смерть, если они не расскажут, что именно они настоящие герои.

Они вернулись во дворец и были приняты как победители. Они рассказали королю, что младшая принцесса погибла в пещере, и король объявил, что после соблюдения сорокадневного траура Эмир и Министр станут мужьями принцесс, которых они якобы спасли.

Тем временем глубоко на дне озера, в пещере джиннов, юноша и младшая принцесса осознали, что они покинуты, когда увидели, что верёвка исчезла.

Они стали осматривать комнаты и в одной из них нашли усеянный драгоценностями латунный ларец. Когда принцесса подняла крышку, оттуда раздался голос:

— Какие будут приказания? Я дух этого ларца. Приказывай, и я исполню!

Сказочник тут же попросил, чтобы их вместе с коробочкой подняли на поверхность и перенесли на берег: это было сделано в мгновение ока. Тогда он попросил огромный корабль, гружённый драгоценностями, на парусах которого был бы герб из меча, короны и цепи. Когда они с принцессой оказались на борту, он повелел кораблю перелететь в гавань прямо перед королевским дворцом.

Когда король увидел корабль, он подумал: «Это судно могущественного монарха, к которому следует отнестись с почтением, ибо на его гербе сразу три символа королевской власти, и он, должно быть, трижды более важен, чем я».

Король взошёл на борт и заговорил со сказочником с необычайным почтением, не узнав его в величественных одеждах и украшениях, полученных им из волшебного ларца.

Но принцесса, не в силах сдержать свою радость, бросилась на шею отцу и рассказала ему всю историю. Тогда злодейский военачальник и министр были изгнаны из королевства, а сказочник женился на принцессе и стал королём, естественно, в положенное время.

YouTube-канал «Искусствовед Ольга Д’Арт»

36 стратагем Басни Басни Александра Сумарокова Басни Владимира Шебзухова Басни Жана де Лафонтена Басни Ивана Крылова Басни Леонардо да Винчи Басни Сергея Михалкова Басни Эзопа Библейские притчи Большие притчи Буддийские притчи Ведические притчи Восточные притчи Греческие притчи Даосские притчи Даосские притчи от Чжуан-цзы Деловые притчи Деловые притчи о Пути торговли Дзэнские притчи Еврейские притчи Индийские притчи Исторические притчи Китайские притчи Конфуцианские притчи Короткие притчи Маленькие притчи Мифы Древней Греции Мифы и легенды Мифы индейцев Майя Новые притчи Поэзия Православные притчи Притчи Притчи для детей Притчи от Ошо Притчи про Насреддина Современные притчи Сутра ста притч Суфийские притчи Суфийские притчи от Джами Суфийские притчи от Руми Хасидские притчи Христианские притчи Эзотерические притчи

Share
0
0
0
0
  • Большие притчи
  • Притчи
  • Суфийские притчи

Притча Царь без ремесла

  • Ольга Диас

Притча Царь без ремесла

Суфийская притча

Жил когда-то царь, который забыл древний совет мудрецов, что рождённый в комфорте и спокойствии больше чем кто-либо нуждается в правильных усилиях. Тем не менее, он был справедливым царём и был популярен.

Когда царь плыл на корабле к своим отдалённым владениям, разыгрался шторм и унёс его корабль от сопровождающих. Буря стихла через семь страшных дней, корабль затонул, и единственными, кто остался в живых, были царь и его маленькая дочь, которые как-то ухитрились взобраться на плот.

Спустя много часов плот прибило к берегу совершенно незнакомой путешественникам страны. Поначалу их приютили рыбаки, которые какое-то время заботились о них, а затем сказали:

— Мы всего лишь бедные люди и не в состоянии содержать вас. Идите вглубь страны и, возможно, вы найдёте способ заработать на жизнь.

Поблагодарив рыбаков и печалясь, что ему не нашлось места среди них, царь пустился странствовать по стране. Они с принцессой шли от деревни к деревне, от города к городу в поисках пищи и крова. Конечно, они были ничуть не лучше нищих, и люди так с ними и обращались. Иногда им доставалось несколько кусков хлеба, иногда сухая солома для ночлега.

Король всё время пытался найти работу, чтобы улучшить своё положение, но люди спрашивали:

— Что ты умеешь делать?

И каждый раз оказывалось, что, какую бы работу ему не предлагали, выполнить её он не мог, и ему приходилось снова отправляться в дорогу.

В той стране не было благоприятных возможностей для физического труда, так как был избыток неквалифицированных работников. Скитаясь по стране, царь всё отчётливее и отчётливее понимал, что быть царём без страны бесполезно. Он всё чаще и чаще размышлял над древней пословицей: «Только то можно считать вашей собственностью, что уцелеет при кораблекрушении».

Спустя годы жалкого и безнадёжного существования они оказались на ферме, хозяин которой искал кого-нибудь присматривать за овцами.

Он увидел царя и принцессу и сказал:

— Вы нуждаетесь?

— Да, — сказали они.

— Вы знаете, как пасти овец? — спросил фермер.

— Нет, — сказал царь.

— По крайней мере, вы честны, — сказал фермер, — и поэтому я дам вам шанс заработать на жизнь.

Он доверил им небольшое стадо, и вскоре они выучили, что всё, что им надо делать, это следить, чтобы овцы не разбегались, и защищать их от волков.

Королю и принцессе дали домик и, спустя годы, к царю отчасти вернулось хоть и не счастье, но чувство собственного достоинства, а принцесса превратилась в девушку ослепительной красоты. Так как они едва зарабатывали себе на жизнь, то о возвращении на родину даже и не мечтали.

Так случилось, что однажды султан той страны был на охоте, увидел девушку и влюбился в неё. Он послал своего представителя спросить у её отца, отдаст ли тот её замуж за султана.

— Эй, крестьянин, — сказал, придворный, — мой господин и повелитель, султан, просит руки твоей дочери.

— Каким ремеслом он владеет, что у него за работа, и чем он может заработать себе на жизнь? — спросил бывший царь.

— Болван! Вы, крестьяне, все одинаковы, — вскричал вельможа. — Ты что не понимаешь, что царю нет нужды иметь работу, что его ремесло — это управление царством, и что выпавшая тебе честь выше всех обычных ожиданий простых людей?

— Всё, что я знаю, — сказал царь-пастух, — это то, что пока твой хозяин, султан он или нет, не сможет зарабатывать на жизнь, он не будет мужем моей дочери. А я знаю кое-что о ценности ремесла.

Придворный вернулся назад к своему господину и рассказал ему, что сказал глупый крестьянин, добавив:

— Мы не должны быть суровы к этим людям, господин, ибо они ничего не знают о делах царей…

Однако, султан, придя в себя от удивления, сказал:

— Я страстно люблю дочь пастуха и, чтобы добиться её, готов делать всё, что укажет её отец.

Посему он передал царство в руки регенту и поступил в обучение к ткачу ковров. Примерно через год он научился ткать простые ковры. Взяв несколько своих изделий в хижину царя-пастуха, он подарил их ему и сказал:

— Я, султан этой страны, хочу жениться на твоей дочери, если она согласится. Узнав, что ты требуешь от будущего зятя умения владеть полезным ремеслом, я обучился ткачеству, и вот образцы моей работы.

— Сколько времени требуется тебе, чтобы соткать ковёр? — спросил царь-пастух.

— Три недели, — сказал султан.

— А, продав его, сколько времени ты сможешь жить на вырученное? — спросил пастух-царь.

— Три месяца, — ответил султан.

— Ты можешь жениться на моей дочери, если она согласна, — сказал отец.

Султан был в восторге, и его счастье стало полным, когда принцесса согласилась выйти за него замуж.

— Хотя твой отец всего лишь крестьянин, он мудрый и проницательный человек, — говорил он ей.

— Крестьянин может быть умным, как султан, — сказала принцесса, — но царь, если у него есть необходимый жизненный опыт, может быть таким же мудрым, как самый проницательный крестьянин.

Султан и принцесса в должное время поженились, и царь, заняв у зятя немного денег, получил возможность вернуться в свою страну, где навсегда обрёл известность, как милостивый и проницательный монарх, который никогда не уставал поддерживать подданных в деле обучения полезным профессиям.

YouTube-канал «Искусствовед Ольга Д’Арт»

36 стратагем Басни Басни Александра Сумарокова Басни Владимира Шебзухова Басни Жана де Лафонтена Басни Ивана Крылова Басни Леонардо да Винчи Басни Сергея Михалкова Басни Эзопа Библейские притчи Большие притчи Буддийские притчи Ведические притчи Восточные притчи Греческие притчи Даосские притчи Даосские притчи от Чжуан-цзы Деловые притчи Деловые притчи о Пути торговли Дзэнские притчи Еврейские притчи Индийские притчи Исторические притчи Китайские притчи Конфуцианские притчи Короткие притчи Маленькие притчи Мифы Древней Греции Мифы и легенды Мифы индейцев Майя Новые притчи Поэзия Православные притчи Притчи Притчи для детей Притчи от Ошо Притчи про Насреддина Современные притчи Сутра ста притч Суфийские притчи Суфийские притчи от Джами Суфийские притчи от Руми Хасидские притчи Христианские притчи Эзотерические притчи

Share
0
0
0
0

Пагинация записей

Previous 1 … 11 12 13 14 15 … 69 Next

Input your search keywords and press Enter.