Olga Dias
  • Стиль
    • Стиль Шанель
    • Стиль Old Money
    • Французский стиль
    • Стиль знаменитостей
    • Элегантный стиль
    • Имидж
    • Бренды
  • Гардероб
    • Одежда
    • Обувь
    • Сумки
    • Украшения
    • Шляпы
  • Дом
    • Chanel декор
  • Стиль жизни
    • Книги
    • Мероприятия
    • Этикет
  • Библиотека
    • Притчи
    • Басни
    • Мифы и легенды
    • Поэзия
Свежие записи
  • Как выглядеть дорого
  • Портреты из страз огранки Сваровски
  • Шанель декор
  • Надин де Ротшильд
  • Столовый этикет от аристократов
Ссылки соцсети
YouTube
Facebook
Instagram
Pinterest
TikTok
VK
youtube
Olga Dias
instagram
Olga Dias
  • Стиль
    • Стиль Шанель
    • Стиль Old Money
    • Французский стиль
    • Стиль знаменитостей
    • Элегантный стиль
    • Имидж
    • Бренды
  • Гардероб
    • Одежда
    • Обувь
    • Сумки
    • Украшения
    • Шляпы
  • Дом
    • Chanel декор
  • Стиль жизни
    • Книги
    • Мероприятия
    • Этикет
  • Библиотека
    • Притчи
    • Басни
    • Мифы и легенды
    • Поэзия
Главная страница Мифы индейцев Майя Страница 14

Posts by tag

Мифы индейцев Майя

78 posts
  • Мифы и легенды
  • Мифы индейцев Майя

Миф индейцев Майя Госпожа Белка

  • Ольга Диас

Миф индейцев Госпожа Белка читать онлайн бесплатно

Мифы индейцев Майя

Одна белка, которую все звали госпожой Белкой, повадилась лакомиться тыквами на крестьянском поле. Особенно нравилась ей сердцевина. Урон она наносила крестьянину немалый.

Но тому никак не удавалось ее поймать: белка была очень ловкой и не давала себя схватить. К тому же надежной помощницей в разбое белки была улитка, которая каждый день присматривала за госпожой Белкой, когда та ела, и предупреждала в случае, если кто-нибудь появлялся вблизи. Правда, порой она подшучивала над госпожой Белкой, крича, что идет хозяин поля.

Испуганная Белка быстро высовывала голову из тыквы, но, увидев, что никого нет, успокаивалась и продолжала лакомиться.

Но вот однажды хозяин поля и в самом деле пришел на поле, где кормилась белка. Улитка, увидев его, предупредила госпожу Белку об опасности. Но та, привыкнув к проказам улитки, не придала ее словам значения и продолжала выедать тыкву. Она не заметила того, как крестьянин подошел совсем близко и ударом палкой по голове убил ее.

Вскоре прилетел стервятник. Он начал облизываться, глядя на мертвую белку. Но ему пришлось подождать, пока звери и птицы ее отпевали.

Так они пели всю ночь. К утру тело белки уже разложилось.

Тогда улитка сказала:

— Хорошо, пойдемте, пусть все уходят, а прежде всего ты, — приказала она к стервятнику, — даже и не думай съесть госпожу Белку.

— Извините, — сказал стервятник, — я устал и очень хочу спать, пойду отдохну немного, идите, я догоню вас по дороге.

Стервятник прикинулся спящим, но когда увидел, что все уже далеко, он взял и съел госпожу Белку. Когда он нагнал остальных, улитка спросила:

— Не съел ли ты госпожу Белку?

— Нет, нет, как можно, — испуганно ответил стервятник.

— Ну, тогда хорошо! — вздохнула улитка.

Так, шли они все вместе, пока не выбрались на большую дорогу и остановились под большим деревом пич, чтобы отдохнуть в его тени. Видят — идет человек. Они его остановили и спросили, куда он идет.

Человек ответил:

— Я ищу нескольких музыкантов, потому что моя дочь выходит замуж и я хочу, чтобы была музыка.

Тогда, чтобы доказать свое умение, животные начали петь песню в честь госпожи Белки.

Человеку пение понравилось, и он их тут же нанял. Но когда он привел их к дому, его жена принялась кричать:

— Ты что, рехнулся? Только ушел и уже вернулся, ты что, и не думал нанимать музыкантов?

— Это не так, женщина. Случилось так, что прямо на дороге мне встретилась группа отдыхавших музыкантов, и я их нанял. Смотри, один даже в штанах, — сказал он, имея в виду грифа.

Животные вошли в его дом и их сразу же накормили и напоили.

После того, как было слишком много выпито, гриф так тряхнул крыльями, что бедная улитка отлетела к стене и, ударившись, умерла.

А без улитки остальные животные не могли петь ведь она ими дирижировала.

Они не могли организовать свой хор и так долго тянули время, что люди стали им кричать:

— Что случилось, маэстро, хотим музыки!

Тогда Гриф начал петь и получалось у него очень плохо. Он раскаялся в том, что сделал, и пошел искать улитку. Когда нашел ее, то стал петь хорошо. Праздник продолжился.

Когда я проходил там, все еще веселились, а животные пели песнь в честь госпожи Белки.

Легенды и мифы индейцев Майя

Как и представители других доколумбовых цивилизаций Америки, майя были глубоко духовным народом. В течение тысячелетий их мысли и действия были навеяны космологическими представлениями о времени и пространстве, образовании человека, верой в религиозное значение сельскохозяйственных циклов. Их мировоззрение представляло собой весьма сложную политеистическую религиозную систему. Эта религиозная система сложилась ещё в архаичные времена, задолго до расцвета цивилизации майя в классическом периоде (II—IX века). В течение тысячелетий эта сложная система была расширена, несколько изменяясь по всем регионам и периодам времени, но поддерживая основные унаследованные верования, традиции и обряды. Майя разделяли многие традиции и ритуалы с другими культурами Мезоамерики, которая представляет собой разнообразную мозаику несколько похожих, но уникальных традиций. Религиозная система майя жива и сегодня, по её обрядам живут миллионы представителей современных майя, которые, хотя и имеют особенности, присущие каждому народу, унаследовали большинство традиций от некогда великой классической культуры.

Наши знания о мифологии майя далеко не полны и невелики, в отличие от мексиканской мифологии. Немногочисленные предания во многом неясны, а иероглифическая часть закрыта для нас. Но существует один важный источник мифологии майя‑киче, который дает нам много информации о космогонии киче и их псевдоистории с кое‑где проскакивающими ссылками на различных богов пантеона киче. Это «Пополь Вух», книга, в которой небольшая толика настоящей истории перемешана с большой мифологической частью. Она была составлена в XVII веке в том виде, в каком мы сейчас ее имеем, принявшим христианство местным жителем из Гватемалы и переписана на языке киче, на котором и была изначально написана неким Франсиско Хименесом, монахом, добавившим к ней также и перевод на испанский язык.

КУРСЫ СО СКИДКОЙ

36 стратагем Басни Басни Александра Сумарокова Басни Владимира Шебзухова Басни Жана де Лафонтена Басни Ивана Крылова Басни Леонардо да Винчи Басни Сергея Михалкова Басни Эзопа Библейские притчи Большие притчи Буддийские притчи Ведические притчи Восточные притчи Греческие притчи Даосские притчи Даосские притчи от Чжуан-цзы Деловые притчи Деловые притчи о Пути торговли Дзэнские притчи Еврейские притчи Индийские притчи Исторические притчи Китайские притчи Конфуцианские притчи Короткие притчи Маленькие притчи Мифы Древней Греции Мифы и легенды Мифы индейцев Майя Новые притчи Поэзия Православные притчи Притчи Притчи для детей Притчи от Ошо Притчи про Насреддина Современные притчи Сутра ста притч Суфийские притчи Суфийские притчи от Джами Суфийские притчи от Руми Хасидские притчи Христианские притчи Эзотерические притчи

Share
0
0
0
0
  • Мифы и легенды
  • Мифы индейцев Майя

Миф индейцев Майя Голова-попрыгунья

  • Ольга Диас

Миф индейцев Голова-попрыгунья читать онлайн бесплатно

Мифы индейцев Майя

Один парень жил со своей женой, не зная, что по ночам, пока он спал, ее голова отделялась от тела и отправлялась на поиски человечины.

Однажды ночью этот человек проснулся и обнаружил жену лежащей рядом, но без головы. Очень встревоженный, он поднялся и намазал ей шею жгучим перцем. Таким образом, когда голова вернулась и захотела вновь занять свое место, она уже не смогла этого сделать, так как шея съежилась.

Но случилось так, что в отместку голова вскочила на плечо мужа, который с того времени вынужден был носить две головы.

Чтобы исправить такое положение, человек попросил помощи у брата, чьим духом-спутником был олень.

Однажды человек сказал голове своей жены, что они пойдут собирать плоды дерева сапоте.

Найдя высокое дерево сапоте, парень полез на него, а головы жены, боясь, что закружится на высоте, спрыгнула и осталась под деревом. Сверху человек стал сбрасывать на землю плоды, и голова перепугалась, что он в нее попадет.

В этот миг показался большой олень, и голова вспрыгнула ему на спину. Тот понесся с ней прочь, углубляясь в лесную чащу. Достигнув озера, олень погрузился в его воды, и голова, захлебнувшись, погибла.

А парень остался очень рад тому, что таким образом избавился от второй головы.

Легенды и мифы индейцев Майя

Как и представители других доколумбовых цивилизаций Америки, майя были глубоко духовным народом. В течение тысячелетий их мысли и действия были навеяны космологическими представлениями о времени и пространстве, образовании человека, верой в религиозное значение сельскохозяйственных циклов. Их мировоззрение представляло собой весьма сложную политеистическую религиозную систему. Эта религиозная система сложилась ещё в архаичные времена, задолго до расцвета цивилизации майя в классическом периоде (II—IX века). В течение тысячелетий эта сложная система была расширена, несколько изменяясь по всем регионам и периодам времени, но поддерживая основные унаследованные верования, традиции и обряды. Майя разделяли многие традиции и ритуалы с другими культурами Мезоамерики, которая представляет собой разнообразную мозаику несколько похожих, но уникальных традиций. Религиозная система майя жива и сегодня, по её обрядам живут миллионы представителей современных майя, которые, хотя и имеют особенности, присущие каждому народу, унаследовали большинство традиций от некогда великой классической культуры.

Наши знания о мифологии майя далеко не полны и невелики, в отличие от мексиканской мифологии. Немногочисленные предания во многом неясны, а иероглифическая часть закрыта для нас. Но существует один важный источник мифологии майя‑киче, который дает нам много информации о космогонии киче и их псевдоистории с кое‑где проскакивающими ссылками на различных богов пантеона киче. Это «Пополь Вух», книга, в которой небольшая толика настоящей истории перемешана с большой мифологической частью. Она была составлена в XVII веке в том виде, в каком мы сейчас ее имеем, принявшим христианство местным жителем из Гватемалы и переписана на языке киче, на котором и была изначально написана неким Франсиско Хименесом, монахом, добавившим к ней также и перевод на испанский язык.

КУРСЫ СО СКИДКОЙ

36 стратагем Басни Басни Александра Сумарокова Басни Владимира Шебзухова Басни Жана де Лафонтена Басни Ивана Крылова Басни Леонардо да Винчи Басни Сергея Михалкова Басни Эзопа Библейские притчи Большие притчи Буддийские притчи Ведические притчи Восточные притчи Греческие притчи Даосские притчи Даосские притчи от Чжуан-цзы Деловые притчи Деловые притчи о Пути торговли Дзэнские притчи Еврейские притчи Индийские притчи Исторические притчи Китайские притчи Конфуцианские притчи Короткие притчи Маленькие притчи Мифы Древней Греции Мифы и легенды Мифы индейцев Майя Новые притчи Поэзия Православные притчи Притчи Притчи для детей Притчи от Ошо Притчи про Насреддина Современные притчи Сутра ста притч Суфийские притчи Суфийские притчи от Джами Суфийские притчи от Руми Хасидские притчи Христианские притчи Эзотерические притчи

Share
0
0
0
0
  • Мифы и легенды
  • Мифы индейцев Майя

Миф индейцев Майя Гнев Штубтуна

  • Ольга Диас

Миф индейцев Гнев Штубтуна читать онлайн бесплатно

Мифы индейцев Майя

В ту ночь не спали лишь двое — отважный воин Нах Кан (Большой Змей) и прекрасная юная Сууй Каак (Девственный Огонь), дочь властителя города. Несмотря на угрозу сурового наказания, влюбленные встретились в роще.

Юноша предлагал ей бежать в другой город, чтобы там пожениться и зажить счастливо. Девушка, как это порой водится у них, сомневалась. Она сказала, что ее отец сможет смилостивиться и согласиться на их брак, если юноша принесет ему много-много золота и драгоценных камней.

Пришлось ему, повинуясь совету возлюбленной, направиться ночью в храм бога Штубтуна — бога сокровищ. Здесь хранились самые яркие сапфиры, самые красные рубины, самые большие и зеленые изумруды и бесценный нефрит.

Взломав в храме вход в подвалы, где хранились сокровища бога, он проник в подземелье. Роскошное зрелище предстало его изумленному взору. На стенах, на полу, везде лежали тысячи и тысячи драгоценных камней! Это было чудо из чудес. Нах Кан принялся сгребать драгоценности в мешок. Уж теперь-то жадный отец прекрасной Сууй Каак отдаст ее ему в жены!

Он уже почти выбрался назад, как храм наполнился слепящим светом и за спиной воина раздался громовой оклик:

— Нах Кан, ты погубил себя!

Подскочив на месте, воин обернулся и увидел, что голос принадлежит не человеку… а самому Штубтуну! Нах Кан не верил своим глазам.

Однако Штубтун промолвил:

— Что ты ищешь в моем храме? Неужели ты думаешь, что уйдешь отсюда безнаказанным? Отвечай, ночной вор!

— Мне это было очень нужно, и потому я решился…

— Я не пожалею тебя, ты должен умереть, Нах Кан.

— Я понял это, потому что ты злой и несправедливый бог. Я попросил у тебя маленькую часть того, что ты имеешь в излишестве, — а ты не захотел пожалеть меня! Только ты сам во всем и виноват!

— Ты отправишься в преисподнюю призраков! — прогремел Штубтун.

— Но раньше я хотя бы раню тебя, — воскликнул отважный Нах Кан и выпустил стрелу прямо в лоб Штубтуну. Тот ослеп на мгновение от ярости. Нах Кан, воспользовавшись этим, бросился со всех ног вон из подвала. Шум к тому времени поднял на ноги весь город, на улицах которого тут и там замелькали яркие факелы-окоте. На платформе перед дворцом Нах Кан встретил встревоженную Сууй Каак.

— Бежим скорее отсюда! — крикнул юноша. – Штубтун разгневался на меня!

Молодые люди, не задерживаясь ни на миг, покинули город и вскоре укрылись в одной из пещер, что были неподалеку.

Тем временем Штубтун явился к жадному отцу Сууй Каак и произнес: — Твоя жадность побудила отважного воина осквернить мой храм и разорить мои богатства. Ты виновен во всем и ты должен быть наказан!

Только произнес он эти слова, как раздался страшный грохот и дворец рухнул, накрыв камнями и самого правителя.

Вскоре все стихло.

Наутро, когда молодые люди вернулись в город, они не нашли ни дворца, ни правителя. Долго плакала безутешная Сууй Каак, но все проходит — и горе тоже. Через несколько месяцев молодые люди поженились и жили вместе долго и счастливо.

А Штубтун молча и бесстрастно стоял в своем храме, продолжая принимать все новые и новые подношения.

Легенды и мифы индейцев Майя

Как и представители других доколумбовых цивилизаций Америки, майя были глубоко духовным народом. В течение тысячелетий их мысли и действия были навеяны космологическими представлениями о времени и пространстве, образовании человека, верой в религиозное значение сельскохозяйственных циклов. Их мировоззрение представляло собой весьма сложную политеистическую религиозную систему. Эта религиозная система сложилась ещё в архаичные времена, задолго до расцвета цивилизации майя в классическом периоде (II—IX века). В течение тысячелетий эта сложная система была расширена, несколько изменяясь по всем регионам и периодам времени, но поддерживая основные унаследованные верования, традиции и обряды. Майя разделяли многие традиции и ритуалы с другими культурами Мезоамерики, которая представляет собой разнообразную мозаику несколько похожих, но уникальных традиций. Религиозная система майя жива и сегодня, по её обрядам живут миллионы представителей современных майя, которые, хотя и имеют особенности, присущие каждому народу, унаследовали большинство традиций от некогда великой классической культуры.

Наши знания о мифологии майя далеко не полны и невелики, в отличие от мексиканской мифологии. Немногочисленные предания во многом неясны, а иероглифическая часть закрыта для нас. Но существует один важный источник мифологии майя‑киче, который дает нам много информации о космогонии киче и их псевдоистории с кое‑где проскакивающими ссылками на различных богов пантеона киче. Это «Пополь Вух», книга, в которой небольшая толика настоящей истории перемешана с большой мифологической частью. Она была составлена в XVII веке в том виде, в каком мы сейчас ее имеем, принявшим христианство местным жителем из Гватемалы и переписана на языке киче, на котором и была изначально написана неким Франсиско Хименесом, монахом, добавившим к ней также и перевод на испанский язык.

КУРСЫ СО СКИДКОЙ

36 стратагем Басни Басни Александра Сумарокова Басни Владимира Шебзухова Басни Жана де Лафонтена Басни Ивана Крылова Басни Леонардо да Винчи Басни Сергея Михалкова Басни Эзопа Библейские притчи Большие притчи Буддийские притчи Ведические притчи Восточные притчи Греческие притчи Даосские притчи Даосские притчи от Чжуан-цзы Деловые притчи Деловые притчи о Пути торговли Дзэнские притчи Еврейские притчи Индийские притчи Исторические притчи Китайские притчи Конфуцианские притчи Короткие притчи Маленькие притчи Мифы Древней Греции Мифы и легенды Мифы индейцев Майя Новые притчи Поэзия Православные притчи Притчи Притчи для детей Притчи от Ошо Притчи про Насреддина Современные притчи Сутра ста притч Суфийские притчи Суфийские притчи от Джами Суфийские притчи от Руми Хасидские притчи Христианские притчи Эзотерические притчи

Share
0
0
0
0
  • Мифы и легенды
  • Мифы индейцев Майя

Миф индейцев Майя Волшебный олень

  • Ольга Диас

Миф индейцев Волшебный олень читать онлайн бесплатно

Мифы индейцев Майя

Это случилось очень давно. Тогда, когда олени бросили питаться белоснежными цветами сейбы и принялись поедать посевы фасоли индейцев майя.

Люди озлобились и начали усиленно охотиться на них. Но с помощью лука и стрел это сделать было непросто, так как олени оставались дикими и неуловимыми. Тогда охотники изобрели тепачоле — ловушку из досок и больших камней, в которую олени стали часто попадать.

Как-то раз трое охотников пристроили тепачоле на узкой дорожке под названием «Оленья тропа». Именно по ней олени обычно шли к индейским посевам фасоли и маиса. Спрятавшись, охотники стали ждать, когда в ловушку попадет олень.

Время шло. Вот-вот олени должны были появиться: обычно они тянулись к сочным посевам с первыми лучами солнца. Люди сидели в засаде и с нетерпением их поджидали. Но вот раздался треск веток и тут же показался олень. Он был огромный и красивый. Внимательно оглядывал он окрестности. Ноги его были напряжены и готовы к прыжку, чуткие уши ловили звуки… Но что-то не понравилось ему и, мгновенно развернувшись, матерый красавец скрылся в чаще… Видимо, опыт и чутье подсказали ему присутствие человека, и, даже не приблизившись к тепачоле, он исчез.

Потерпев неудачу, люди решили применить другой охотничий прием. Они сожгли половину посевов. Оставленную нетронутой часть поля, обнесли изгородью так, чтобы остался лишь проход внутрь, где спрятали тепачоле. Вся надежда была на то, что иного пути у подгоняемого голодом оленя не было и он точно попадется в хитро расставленную ловушку. Забравшись на деревья, охотники снова стали ждать восхода солнца и появления оленя. Каждый из них жаждал получить свою долю добычи: одному нужна была лишь шкура, другого могли устроить только рога, а третий хотел завладеть всей тушей — мясом.

И вот на рассвете раздался долгожданный треск сучьев. Это несколько оленят пересекли выжженное поле и снова скрылись в лесной чаще. Оленят сменили оленихи. Последним из леса вышел все тот же красавец олень. Он шел не спеша: прислушивался, присматривался, останавливался. Его могучее тело было напряжено и постоянно готово к решительному прыжку назад, в спасительную лесную чащу. Да, это было животное, которое могло перехитрить не только змею или хищника, но и своего злейшего врага — человека…

Наконец он подошел к изгороди, обошел ее, попытался в нескольких местах перепрыгнуть, даже сделал попытку проломить ее грудью — но все оказалось напрасным. И тогда олень очень медленно двинулся в сторону единственного оставленного прохода к посевам. Он уже почти приблизился к ловушке, и тут нетерпеливые охотники поспешили спрыгнуть с деревьев. Напуганное животное, сделав громадный прыжок, перескочило западню и стремглав бросилось бежать. Люди кинулись за ним.

Бешеная погоня продолжалась до самого входа в пещеру. Преследователи настолько увлеклись, что не заметили, как оказались глубоко внутри. И тут кромешный мрак накрыл их, зато впереди открылся божественной красоты пейзаж: высокие синие горы с заснеженными вершинами; широкие реки; дивные долины, среди которых они заметили исчезающую вдали фигуру оленя-красавца. Причем, чем дальше он оказывался, тем становился все больше и больше, пока наконец не превратился в гигантскую гору. Только тогда охотники перепугались не на шутку, поняв, что олень заколдованный и им никогда больше отсюда не выбраться! Но было уже поздно: обратная дорога шла через кромешную тьму…

Все вокруг казалось им непривычным: невиданные звери; неизвестные деревья немыслимой высоты; необычайно широкие, синие и прозрачные реки, а далекие горы были невероятно большими. И все это освещалось красным солнцем, чьи лучи серебрились на фоне вечных снегов горных вершин.

Пришлось охотникам ночевать прямо среди травы. Но из-за страха быть съеденными невиданными зверями за всю ночь они так и не сомкнули глаз. Кромешная тьма окружала их. Все внушало им ужас.

Но вот рассвело и измученные люди пошли к ближайшей реке, чтобы напиться. Но не тут-то было: вода оказалась соленой. Это оказался морской залив, а не река. А морской водой, как известно, жажду не утолишь.

Рядом произрастали деревья с такими огромными плодами, что одному человеку было не под силу удержать их. На гребнях волн одного из опаловых озер пенились лепестки прекрасных ярких цветов. Зачарованные всем увиденным, охотники не заметили, как топазовое солнце потемнело и по небу заметались необычные существа, похожие на бабочек, но такие большие, что одним крылом могли накрыть целую хижину.

Потом солнце стало так сильно припекать, что охотники сочли за благо укрыться от жары в пещере. Здесь их усталым взорам предстали необъятные сокровища: золото, серебро и изумруды.

…Несмотря на все увиденные чудеса, им захотелось поскорее вернуться в свой родной лес, где живут обычные орлы с воротником из разноцветных перьев.

Наступил рассвет третьего дня. Люди проснулись в тревоге, думая об оставленном доме. Но каково же было их изумление, когда они обнаружили, что находятся у одной из дорог, ведущих в родное селение!

Тотчас они пустились в путь. Однако первые встреченные ими люди при виде путешественников в ужасе разбежались прочь. И другие тоже! Никто не решался ни приблизиться, ни заговорить с ними. Это так удивило и огорчило незадачливых охотников, что решили они покинуть родные места, где их никто уже не любил. Наконец самые смелые из односельчан подошли поближе к несчастным. Стали расспрашивать их о родственниках, чтобы убедиться, что они те самые, кем себя называют. И только после множества вопросов признали, что они те самые и есть — те, что два года тому назад (а вовсе не два дня, как утверждали охотники) пропали без вести и которых уже считали мертвыми.

Мудрые старики объяснили охотникам, что они побывали в волшебной пещере и что это неожиданное путешествие явилось наказанием за их жадность. За то, что они намеревались убить оленя только ради его мяса, шкуры и рогов.

Как рассказывали знающие люди, с тех пор всякий, кто покушался на жизнь оленя, наказывался тем, что навсегда изгонялся из родных земель.

Легенды и мифы индейцев Майя

Как и представители других доколумбовых цивилизаций Америки, майя были глубоко духовным народом. В течение тысячелетий их мысли и действия были навеяны космологическими представлениями о времени и пространстве, образовании человека, верой в религиозное значение сельскохозяйственных циклов. Их мировоззрение представляло собой весьма сложную политеистическую религиозную систему. Эта религиозная система сложилась ещё в архаичные времена, задолго до расцвета цивилизации майя в классическом периоде (II—IX века). В течение тысячелетий эта сложная система была расширена, несколько изменяясь по всем регионам и периодам времени, но поддерживая основные унаследованные верования, традиции и обряды. Майя разделяли многие традиции и ритуалы с другими культурами Мезоамерики, которая представляет собой разнообразную мозаику несколько похожих, но уникальных традиций. Религиозная система майя жива и сегодня, по её обрядам живут миллионы представителей современных майя, которые, хотя и имеют особенности, присущие каждому народу, унаследовали большинство традиций от некогда великой классической культуры.

Наши знания о мифологии майя далеко не полны и невелики, в отличие от мексиканской мифологии. Немногочисленные предания во многом неясны, а иероглифическая часть закрыта для нас. Но существует один важный источник мифологии майя‑киче, который дает нам много информации о космогонии киче и их псевдоистории с кое‑где проскакивающими ссылками на различных богов пантеона киче. Это «Пополь Вух», книга, в которой небольшая толика настоящей истории перемешана с большой мифологической частью. Она была составлена в XVII веке в том виде, в каком мы сейчас ее имеем, принявшим христианство местным жителем из Гватемалы и переписана на языке киче, на котором и была изначально написана неким Франсиско Хименесом, монахом, добавившим к ней также и перевод на испанский язык.

КУРСЫ СО СКИДКОЙ

36 стратагем Басни Басни Александра Сумарокова Басни Владимира Шебзухова Басни Жана де Лафонтена Басни Ивана Крылова Басни Леонардо да Винчи Басни Сергея Михалкова Басни Эзопа Библейские притчи Большие притчи Буддийские притчи Ведические притчи Восточные притчи Греческие притчи Даосские притчи Даосские притчи от Чжуан-цзы Деловые притчи Деловые притчи о Пути торговли Дзэнские притчи Еврейские притчи Индийские притчи Исторические притчи Китайские притчи Конфуцианские притчи Короткие притчи Маленькие притчи Мифы Древней Греции Мифы и легенды Мифы индейцев Майя Новые притчи Поэзия Православные притчи Притчи Притчи для детей Притчи от Ошо Притчи про Насреддина Современные притчи Сутра ста притч Суфийские притчи Суфийские притчи от Джами Суфийские притчи от Руми Хасидские притчи Христианские притчи Эзотерические притчи

Share
0
0
0
0
  • Мифы и легенды
  • Мифы индейцев Майя

Миф индейцев Майя Батюшка Солнышко

  • Ольга Диас

Миф индейцев Водопад Уилибха читать онлайн бесплатно

Мифы индейцев Майя

Высоченная трехсотметровая каменная стена окружала водопад Уилибха. Речные пальмы и кустарник целиком обвили ее. Чудесный вид открывается на место, куда с огромной высоты падает вода. Здесь можно плавать и купаться под пенной водной занавесью, обрушивающейся на поверхность лагуны. Водопад этот — волшебный. С незапамятных времен охраняет он местных зверей и растения. На востоке от него можно встретить оленей, енотов-ракоедов, кабанов, броненосцев, паукообразных обезьян, обезьян-ревунов, барсуков и оцелотов. А вот на западе живут только ядовитые змеи-науйаки.

Здесь обитали три хозяйки: хозяйку водопада звали Хосефина, хозяйку восточных гор — Каридад, а у третьей было такое же имя, как у первой, но вот только произносилось оно несколько иначе. Частенько все три хозяйки устраивали праздники и танцы. На них обязательно присутствовал дон Сантъяго Фелисиано Гомес, чьим нагуалем была пума. Можно было встретить здесь и других людей, например, его товарища, нагуалем которого считался черный ягуар, совсем как пантера.

Как-то раз эта пантера взяла и похитила броненосца, любимое животное хозяек, которое те очень часто использовали как сиденье. Пантера, конечно, съела бедного броненосца, но сделала это втихаря, потому что, выкрав броненосца, она не хотела, чтобы об этом кто-либо узнал.

Те временем хозяйки стали звать броненосца, чтобы отдохнуть нам нем сидя, что они делали с превеликим удовольствием. Так и не дозвавшись его, хозяйки поняли, что он, видимо, где-то запропастился, либо, что еще хуже, погиб.

А тут ночью в пещеру пришла пума, нагуаль дона Сантъяго Фелисиано Гомеса. Ей не разрешалось входить сюда. Поскольку она это сделала, то хозяйки тут же обвинили ее в похищении любимого броненосца.

Нагуаль промолчал: он был страшно смущен тем, что его зря обвинили в том, чего он не совершал. Потом разъяренная Хосефина выпустила на волю вихрь, который должен был наказать провинившегося. Не чувствуя за собой вины, нагуаль Гомеса вступил в единоборство с ветром.

Чувствуя, что ветер вот-вот его одолеет его, он выкрикнул:

— Я не похищал твоего броненосца! Я его не ел! Это был мой приятель, черный ягуар, нагуаль моего кума. Он и похитил броненосца, чтобы полакомиться его нежным мясом.

Рассказывают, что у Хосефины, хозяйки водопада Уилибха, есть тапир, которого еще называют горным ослом. Когда она кладет на него груз, то использует змей-науйак как веревки, чтобы привязать эту поклажу. И вот приказала Хосефина вихрю отыскать нагуаля-пантеру и посадить в мешок, что тот и сделал. Затем мешок с нагуалем положили на тапира и привязали его науйяками. Змеи стали жалить пантеру — и та умерла. Но разъяренной хозяйке и этого было мало — она сбросила мешок с вершины стены, окружавшей водопад, в воду. Рассказывают, что даже теперь слышен рев пантеры, доносящийся из пещеры темными ночами.

Легенды и мифы индейцев Майя

Как и представители других доколумбовых цивилизаций Америки, майя были глубоко духовным народом. В течение тысячелетий их мысли и действия были навеяны космологическими представлениями о времени и пространстве, образовании человека, верой в религиозное значение сельскохозяйственных циклов. Их мировоззрение представляло собой весьма сложную политеистическую религиозную систему. Эта религиозная система сложилась ещё в архаичные времена, задолго до расцвета цивилизации майя в классическом периоде (II—IX века). В течение тысячелетий эта сложная система была расширена, несколько изменяясь по всем регионам и периодам времени, но поддерживая основные унаследованные верования, традиции и обряды. Майя разделяли многие традиции и ритуалы с другими культурами Мезоамерики, которая представляет собой разнообразную мозаику несколько похожих, но уникальных традиций. Религиозная система майя жива и сегодня, по её обрядам живут миллионы представителей современных майя, которые, хотя и имеют особенности, присущие каждому народу, унаследовали большинство традиций от некогда великой классической культуры.

Наши знания о мифологии майя далеко не полны и невелики, в отличие от мексиканской мифологии. Немногочисленные предания во многом неясны, а иероглифическая часть закрыта для нас. Но существует один важный источник мифологии майя‑киче, который дает нам много информации о космогонии киче и их псевдоистории с кое‑где проскакивающими ссылками на различных богов пантеона киче. Это «Пополь Вух», книга, в которой небольшая толика настоящей истории перемешана с большой мифологической частью. Она была составлена в XVII веке в том виде, в каком мы сейчас ее имеем, принявшим христианство местным жителем из Гватемалы и переписана на языке киче, на котором и была изначально написана неким Франсиско Хименесом, монахом, добавившим к ней также и перевод на испанский язык.

КУРСЫ СО СКИДКОЙ

36 стратагем Басни Басни Александра Сумарокова Басни Владимира Шебзухова Басни Жана де Лафонтена Басни Ивана Крылова Басни Леонардо да Винчи Басни Сергея Михалкова Басни Эзопа Библейские притчи Большие притчи Буддийские притчи Ведические притчи Восточные притчи Греческие притчи Даосские притчи Даосские притчи от Чжуан-цзы Деловые притчи Деловые притчи о Пути торговли Дзэнские притчи Еврейские притчи Индийские притчи Исторические притчи Китайские притчи Конфуцианские притчи Короткие притчи Маленькие притчи Мифы Древней Греции Мифы и легенды Мифы индейцев Майя Новые притчи Поэзия Православные притчи Притчи Притчи для детей Притчи от Ошо Притчи про Насреддина Современные притчи Сутра ста притч Суфийские притчи Суфийские притчи от Джами Суфийские притчи от Руми Хасидские притчи Христианские притчи Эзотерические притчи

Share
0
0
0
0

Пагинация записей

Previous 1 … 12 13 14 15 16 Next

Input your search keywords and press Enter.